Луна светит безумцам | страница 139
— Твоя взяла, чародей. Нет времени на пустые ссоры. Скоро подвалят другие, а у нас раненые.
Я кивнул, обвел пристальным взором остальных волков и поставил вопрос ребром:
— Еще возражения имеются?
Они попятились, не смея поднять глаза.
— Отлично. Переходим к следующему пункту. — Я наклонился за пушкой Харриса и поясом. — Вы на колесах?
— Да, — сказала Тера. — Джорджия.
Еле слышно поскуливая, вперед выступила светлой масти поджарая волчица. Спустя мгновение я почувствовал дуновение Силы. Волчица вздрогнула и замерла, склонив морду. Потом снова встряхнулась. Светлая шерсть исчезла. И передо мной, порядком обалдевшим, предстала светлокожая худенькая девушка, которую я видел в заброшенном супермаркете несколько дней назад. Правда, в тот вечер она была затянута в черную кожу. Джорджия поднялась с четверенек.
— На соседней улице ждет микроавтобус. Вы сможете перенести их туда? — Девушка была напряжена и смотрела настороженно.
— Да. Всем вернуться, — скомандовала Тера.
Пока мы разговаривали, два волка топтались на месте. По команде они сделали шаг вперед. Снова повеяло Силой, и снова я стал свидетелем удивительного перевоплощения. Совсем скоро наша компания увеличилась на пару голых мальчишек. Невысокого крепыша по имени Билли я знал, второго помнил в лицо.
Тера занималась ранеными, я с пушкой Харриса сторожил переулок. Парни помогли ей соорудить носилки из пиджака фэбээровца, чтобы перенести одного волчонка. Другого подняла и понесла сама Тера. Мускулы ее натянулись, как стальные веревки, все-таки он весил килограммов семьдесят, не меньше. Раненые волки жалобно скулили, и Тера с мальчишками всю дорогу, пока несли их по переулку, угрюмо поглядывали на лежащего Харриса. Потом они свернули к берегу и оставили нас наедине.
Я присел на корточки и похлопал его по щекам. Наконец он заморгал и дернулся, будто хотел сесть. Я ткнул ему пушкой аккурат в яремную ямку и добренько сказал:
— Замри!
Он послушно замер, выпучив глаза.
— Я хочу спросить кое о чем, сынок. Полагаю, ответы известны, но ты будешь говорить тихо и правдиво, иначе я недолго думая всажу тебе пулю. Понял?
Харрис с трудом разлепил губы:
— Выстрелишь, и Дентон тебя из-под земли достанет.
— Для сваренного рака все худшее позади, Роджер. Дентон все равно постарается пришить меня, так что я запросто могу отправить тебя к праотцам.
Не поворачивая головы, Роджер одними глазами зыркнул по сторонам, словно ища спасения.
— Как ты узнал о поясе?