Луна светит безумцам | страница 135



Скрежет под землей оборвался. За стеной заскулили. Потом опять и опять. Я вполголоса выругался.

— Тера! — Я шептал громче, чем следовало бы. — Что случилось?

В ответ лишь глухое ворчание.

Я бросился плашмя за ящик с инструментами. Еле успел. Буквально через секунду над головой просвистел фонарный луч и яркий свет залил мое временное убежище.

— Эта сука!.. — рявкнул Дентон. — Роджер перехватил ее.

Послышался тихий шорох, и я ощутил в позвоночнике легкое покалывание.

— Паркер и чародей рядом. Я их чую, — произнес женский голос, грудной и чувственный.

— Проклятие! Чародей знает слишком много. Уилсон, иди, помоги Роджеру.

— А что делать мне, любимый? — с хрипловатым смешком спросил тот же голос. Дебора Бенн разговаривала так, будто она обкурилась, обтрахалась, оторвалась на рок-концерте и была по-прежнему голодна.

— Мы оба останемся здесь. Я перекрою выход, а ты погонишь их на меня.

Женщина мурлыкнула от удовольствия.

— Иди ко мне, — позвала она. — Перекинься. Тебе это понравится.

Я мысленно представил, с какой силой забилась жилка на лбу Дентона.

— Разумнее, чтобы хоть один из нас сумел перекрыть выход, — сопротивлялся он, причем с явной неохотой.

— К черту благоразумие, — мурлыкала Дебора. — Пойдем со мной. Перекинься.

— Мы не для того заключили сделку.

Дебора почти застонала от желания.

— Какая теперь разница? Попробуй, — настаивала она. — Отведай крови.

Луч фонарика дрогнул и отклонился в сторону. Я рискнул выглянуть. Фонарь валялся на полу. Луч света бил прямо на заляпанную кровью Бенн. Она стояла перед Дентоном и водила пальцами по его губам. Зажмурившись, Дентон с дрожью облизывал окровавленные пальчики. В этой сцене было столько пугающего эротизма, что у меня мурашки побежали. Посверкивая зрачками, за парочкой наблюдала вторая гигантская зверюга.

Вдруг Дентон зарычал, сгреб женщину за серебристую шевелюру и запрокинул ей голову. Теперь он и сам жадно обнюхивал и слизывал капли крови, стекающие по горлу Деборы. Она рассмеялась, изогнулась дугой, призывно прижимаясь к нему волнующими бедрами.

— Обратись, — стонала женщина. — Обратись. Ну же!

Гаражную темноту всколыхнул яростный вопль. Шатаясь, из тени выступил Паркер — одна рука безвольно болтается вдоль тела, в другой тяжеленный нож, в глазах безумие и вызов. Дентон с Бенн переглянулись. Не сговариваясь, как по команде, они тронули поясные повязки. Одно неуловимое мгновение, и парочка обернулась кошмарными волками. Зрачки янтарно светятся. Клыков в пасти немерено. Паркер качнулся вперед, и три зверя бросились на него.