Власть несбывшегося | страница 61
— А вы не можете поговорить на ходу, господа? — сухо осведомился Лонли-Локли. — Боюсь, что нам тоже следует поспешить. Если Угурбадо говорил правду… У нас не каждая минута, а каждая секунда на счету!
— Да, конечно, — виновато согласился я.
Мы поднимались наверх почти бегом. Выяснилось, что говорить нам особо не о чем: Мелифаро отлично знал, что происходило на Темной Стороне, поскольку следил за каждым нашим шагом, как и положено Стражу. А о том, что в это время творилось в Мире, он не имел никакого представления, как и мы сами. Что же касается нормальной человеческой болтовни — боюсь, что у нас было немного не то настроение, в кои-то веки…
Коридор Управления Полного Порядка показался мне огромным и слишком пустым. Что-то было не так с этим замечательным местом, запах стен которого раньше всегда заставлял меня невольно улыбнуться, потому что именно здесь я был по-настоящему дома — насколько я вообще мог считать своим домом хоть какое-то место!
— Здесь стало плохо, — сказал сэр Шурф. — Вы чувствуете? В воздухе пахнет тревогой — совсем как в Смутные Времена… Мне это не нравится.
— Да уж, музыки, цветов и красивых полураздетых девушек мы здесь определенно не обнаружим! — буркнул Мелифаро. Его лицо показалось мне ужасно усталым. Впервые в жизни я подумал, что сэр Мелифаро не так уж молод, да и я сам… Грешные Магистры, только мыслей о старости и смерти мне сейчас не хватало!
На нашей половине Управления никого не было — даже младших служащих, каковых здесь, как правило, в переизбытке. Мы с Мелифаро застыли на пороге и молча переглянулись: больше всего на свете нам обоим сейчас хотелось удариться в панику, но эту роскошь мы как раз не могли себе позволить ни при каких обстоятельствах.
— Подождите, сейчас я пошлю зов сэру Джуффину… или еще кому-нибудь, если понадобится, — решил Лонли-Локли.
Он уселся в кресло и уставился в одну точку. Мы с Мелифаро как по команде вытаращились на его лицо. Вообще-то каменная физиономия сэра Шурфа — не та книга, в которой можно прочитать о чувствах, обуревающих ее владельца, но мы здорово надеялись на свою проницательность и могучий интеллект. Теоретически считается, что у нас должно наличествовать и то, и другое, при такой-то профессии! Через несколько секунд мы оба немного расслабились: поняли, что Лонли-Локли действительно связался с шефом и теперь старательно запоминает инструкции. У него были спокойные и сосредоточенные глаза отлично вышколенного референта, а не отчаянный взгляд человека, только что окончательно уяснившего, что все пропало.