Власть несбывшегося | страница 25
Я выдал ему бледную тень пародии на улыбку. Думаю, именно это жуткое зрелище и растопило его сердце!
— Хорошо, обойдемся без пинков, — рассмеялся Лойсо. — Но прежде чем ты начнешь отползать… Ладно, такое мужество действительно требует награды. Можешь передать своему распрекрасному Джуффину, что у Угурбадо была одна безумная мечта: он все собирался как-нибудь добраться до обратной стороны Сердца Мира. И мне кажется, что после окончания Войны за Кодекс у него образовалась целая куча свободного времени, чтобы осуществить свою безумную идею — почему бы и нет? Пусть твой Кеттариец поразмыслит об этом на досуге…
— Я ничего не понял, — удрученно признался я.
— Это как раз нормально, — успокоил меня Лойсо. — Тебе совершенно не обязательно что-либо понимать. Просто передай мои слова Джуффину. Надеюсь, он объяснит тебе, какой подарок я сделал вам обоим… Кстати, если ты вернешься специально для того, чтобы сказать мне спасибо, я решу, что ты очень хорошо воспитан.
Я не помню, как спускался по склону холма, и не очень-то верю, что нашел в себе силы передвигаться не на четвереньках. Но по всему выходит, что как-то я это сделал: узкая тропинка была единственным путем назад, туда, где под уютным меховым одеялом лежало неподвижное тело, которое вздрогнуло, открыло глаза, проснулось — и оказалось моим собственным.
Я ошалело огляделся по сторонам, обнаружил, что небо за окном только-только начало светлеть, а Теххи сладко спит, положив руку на пушистый загривок одного из котят — и как эти зверюги умудряются пробраться в запертую спальню, вот чего я не понимаю и никогда не пойму!
Немного покрутив головой и похлопав глазами, я пришел в себя настолько, что решил немедленно исполнить свой гражданский долг — связаться с Джуффином и выложить ему результаты своих изысканий в сфере высокого шпионажа. Я уставился в потолок, кое-как сосредоточился и послал ему зов. Вообще-то я подозревал, что мне придется его разбудить, но шеф откликнулся сразу же.
«Что, уже не спите?» — сочувственно поинтересовался я.
«Не уже, а еще… Давай, Макс, рассказывай».
«Думаю, что краткую биографию этого горе-карьериста Угурбадо вы и без меня знаете?»
«Знаю, разумеется».
«Тогда мне следует начать не с начала, а с конца. Когда я уже собирался уходить — вернее, просыпаться, — Лойсо вдруг велел мне передать вам, что у Угурбадо была некая, по его словам, безумная мечта — попробовать добраться до какой-то обратной стороны Сердца Мира… Он уверен, что вы знаете, что это такое…»