Настоящая леди | страница 47
Глава 11
На следующий день у Ровены все валилось из рук, она только и думала о вчерашнем происшествии. Выйти на улицу она не могла – небо заволокло тучами и с раннего утра до вечера сеял мелкий дождик. Госпожа Скаттергуд с подозрением отнеслась бы к просьбе девушки выйти подышать воздухом! Ровена не находила себе места. Наконец, ей удалось уйти к себе, на этот раз головная боль была невыдуманной.
Не раздеваясь она бросилась на кровать. Лишь в сумерках удалось ей кое-как привести мысли в порядок. Эдварда Биверли необходимо предупредить о возможной измене человека, которого он считал своим другом.
Некоторое время она пыталась убедить себя, что ее страхи напрасны. А может быть, знакомый Эдварда Биверли вовсе не предатель, а просто Ральф Тиндалл тоже участник заговора? Впрочем, Ровена недолго тешилась этим предположением. Ральф никак не мог быть другом мистера Биверли! Уж очень пылко обличал он «изменника». Кроме того, Ральф Тиндалл получил пуританское воспитание. Он так боится отца, что не пойдет против полковника, даже если когда-либо и усомнится в своих убеждениях.
Ровена решила, что единственный способ помочь мистеру Биверли – пойти в тот дом возле кафедрального собора и рассказать ему. Ведь он не приказывал ей держаться подальше от этого дома.
– Я пойду туда завтра, – сказала она себе. – Постучу в дверь. Если откроет человек, который разговаривал с Ральфом, я постараюсь проникнуть в дом. А может, мистер Биверли сам откроет мне! Если так, я тихо предупрежу его, чтобы нас никто не подслушал.
На этой мысли Ровена заснула.
Около полудня Ровена вышла из дому по поручению миссис Скаттергуд, но направилась к дому у собора. Она опасливо приблизилась к двери, помедлила в нерешительности, но все же подняла руку, постучала и стала ждать, затаив дыхание. Кто же откроет ей? Но никто не открывал, она уже собиралась постучать снова, как вдруг дверь широко распахнулась, ее схватили за плечо и бесцеремонно втащили внутрь. Дверь за ее спиной мгновенно захлопнулась с жутким лязгом. Словно в каземате, подумала Ровена.
Однако она не преступница, чтобы обращаться с ней подобным образом! Она гневно расправила плечи и повернулась, чтобы посмотреть на того, кто так бесцеремонно втащил ее в дом. И онемела.
– Ральф! – ахнула она. – Что ты… з-здесь делаешь?!
Ральф Тиндалл сурово смотрел на нее.
– Я мог бы задать тебе тот же вопрос… сестренка, – произнес он мрачно и даже угрожающе.
Она лихорадочно подыскивала правдоподобное объяснение своему появлению.