Аметистовый взгляд | страница 28
– Господи! Но вы же увидели меня всего два дня назад! Это слишком короткий срок для серьезного чувства! Вы же совсем меня не знаете!
– Нет, знаю. Я знаю, что вы добрый, и заботливый, и нежный…
– Добрый? – грубо перебил Брэди. – Я бываю всяким, но доброта – мне вовсе не свойственна. О моей нежности говорить тоже не приходится. Черт побери, я не дам вам делать из меня героя, которым я отнюдь не являюсь, а то потом вы станете обвинять меня за то, что я не оправдал ваших ожиданий.
– Вы никогда не разочаруете меня!
Брэди подавил вырывающийся у него из груди глухой стон. Какой мужчина в здравом уме оттолкнет от себя такую красивую женщину? Более того, женщину, убежденную, что ее избранник, если это понадобится, способен повернуть реки вспять? Брэди понимал, что это глупо но, в то же время чувствовал, что своим восхищением Марисса была способна удесятерить его силы, его творческие возможности.
– Послушайте, что я вам скажу, Марисса. – Он постарался говорить внушительно. – Когда утенок вылупляется из яйца, он устремляется за первым движущимся предметом, попавшимся ему на глаза. Это как раз тот случай. Вы потеряли память, открыли глаза, очутились в новом мире и увидели меня. Вы были до смерти напуганы и вцепились в меня, решив, что надежнее человека не найти. Но я мог бы назвать вам десяток женщин, оставивших меня в убеждении, что связь со мной вовсе не так безопасна. Но и это не важно. Ваша амнезия вскоре пройдет, и нам надо узнать, кто вы.
– Зачем?
Этот наивный вопрос задел его за живое.
– Рано или поздно выяснится, что я не единственный мужчина в этом мире. Ради своего спокойствия я предпочел бы, чтобы это произошло как можно скорее. – Просунув руку в ворот фланелевой рубашки, он дотронулся до обнаженной шеи Мариссы.
От его прикосновения у нее перехватило дыхание. И ей очень хотелось верить, что Брэди испытывает то же.
– А что, если в моей жизни действительно есть мужчина? – в смятении проговорила она.
– Тогда, голубка, я постараюсь держаться от вас как можно дальше.
Марисса с трудом глотнула воздух. Ее взгляд был полон мольбы.
– И вам бы это удалось? – Я бы скорее умер, но не отступился от задуманного.
– Похоже, это далось бы вам нелегко, – полунасмешливо заметила Марисса.
– Оставим этот разговор, – попросил Брэди. – До добра он нас не доведет.
– Я хочу тебя, Брэди, – хрипло прошептала Марисса.
Его пальцы сжались у нее на шее. Челюсти напряглись. И он резко сказал:
– Ты бы не поняла, кто ты, даже если бы я тебе об этом рассказал. И ты знать не знаешь, что такое желание.