В объятиях графа | страница 80
– Замечательно, – улыбнулась Анна.
Корэл выглядела на мгновение сильно удивленной, а затем улыбнулась ей в ответ с самым искренним выражением, которое Анна когда-либо видела на ее лице.
План казался вполне осуществимым.
«Грот Афродиты» – прекрасный обман, раздумывала Анна в тот вечер, выглядывая из окна кареты. Четырехэтажное здание с белыми мраморными колоннами и золотыми створками дверей имело внушительный вид. Только на второй взгляд становилось понятно, что мрамор колонн нарисован на них, а роль «золота» играет потемневшая медь. Карета подъехала к конюшням позади здания и остановилась.
Корэл, сидящая в тени напротив Анны, наклонилась вперед:
– Вы готовы, миссис Рен?
Анна сделала глубокий вдох и проверила, плотно ли маска прилегает к лицу.
– Да.
Она встала на ноги и последовала за Корэл вниз из кареты. Снаружи фонарь у задней двери отбрасывал слабый свет на конюшни. Когда они прокладывали себе путь по дорожке, высокая женщина с выкрашенными хной волосами открыла дверь.
– Здравствуйте, миссис Лавендер, – произнесла Корэл, растягивая слова.
– Афродита, если можно, – резко ответила женщина.
Корэл иронично склонила голову.
Они вошли в освещенный холл, и Анна увидела, что Афродита одета в фиолетовое платье, которое выглядело как классическая тога. Золотая маска свисала с локтя. Мадам обратила проницательный взгляд на Анну:
– И вы…
– Подруга, – ответила Корэл, прежде чем Анна смогла произнести хотя бы слово.
Анна с благодарностью взглянула на нее. Она была очень рада, что Корэл велела ей опустить маску перед выходом из особняка. Совсем ни к чему показываться мадам.
Афродита бросила на Корэл злобный взгляд и повела их вверх по лестнице и дальше по коридору, где они остановились перед дверью. Она открыла ее и жестом предложила войти.
– Комната ваша до рассвета. Я проинформирую графа, что вы ждете его, когда он прибудет. – После этих слов она с шумом удалилась.
Корэл многозначительно улыбнулась:
– Удачи, миссис Рен.
И потом она тоже ушла.
Анна тщательно закрыла за ней дверь; ей понадобилось некоторое время, чтобы восстановить дыхание, пока она оглядывалась по сторонам. Комната, к ее удивлению, была обставлена со вкусом, принимая, конечно, во внимание, что она находилась в борделе. Анна потерла руку, пытаясь согреть ее. Велюровые портьеры закрывали окно, огонь пылал в чудесном камине, отделанном белым мрамором, и два обитых стула стояли рядом с очагом. Она откинула одеяла с постели. Белье было чистым или, по крайней мере, таким казалось.