Утиная правда 2005 (2) | страница 14
Следует также отметить, что англичане отличаются не только глубочайшей культурой, но и изначальной тягой к прогрессу. В Англии постоянно происходит борьба хорошего с лучшим, и жизнь бесконфликтно становится всё замечательнее и замечательнее. Так, например, в 40-х годах 19 века англичане официально отказались от работорговли и через 20–30 лет в мире практически уже не было английских работорговцев. В 80-х годах 20-го века англичане отказались от избиения детей в школах. С тех пор в обстановке отсутствия побоев выросло целое поколение гордых независимых англичан, с оптимизмом и уверенностью смотрящих в будущее.
Особую симпатию утят вызывает английская любовь к животным. Оскар Уальд сказал: «Чем больше я узнаю людей, тем больше люблю собак». Англичане очень любят не только собак, но и кошек, лошадей, хомяков, дятлов, ежей, жаб, обезьян, осьминогов и многих других животных, про которых они сочиняют замечательные детские сказки. Эти светлые интересные сказки проникнуты знаменитым английским юмором, прекрасным сочетанием ума, благородства и несомненного дара рассказчика. Достаточно вспомнить знаменитого Джерома Джерома, например его прекрасную сценку в поезде, в которым пассажир ел вонючий сыр, а его спутник, по профессии гробовщик, в отличие от убежавших в другой вагон, стоически переносил испытание, но через полчаса прошептал «чёрт возьми» и выбежал вон. Эта симпатичная шутка как нельзя лучше передаёт английский национальный характер и отношение к англичанам со стороны других народов.
Очевидно, что безобидное юмористическое движение утят просто-таки очаровано тонким английским юмором насчёт гнилых носков, сварливых тёщь и могильных червей, увлечено английской культурой и до определённой степени подражает англичанам, то есть является фактически англофильским течением в отечественной культуре. До какого же цинизма и словоблудия доходят люди, пытающиеся утверждать, что утята чуть ли не празднуют лондонскую катастрофу, чуть ли её не подготовили и осуществили. Эта нелепая выдумка не имеет под собой никакого основания. Действительно, Друг Утят несколько раз в стиле абсурдистского юмора упоминал о готовящихся взрывах в лондонском метро (см. напр. Святочный рассказ № 13), но нужно быть литературным пнём, чтобы не понимать, что в данном случае речь шла об аллегорических фигурах, наподобия натурализма Шекспира, и совершенно нелепо трактовать художественные образы, случайно совпавшие с реальностью, как конкретные инструкции боевикам.