Погоня за матерью | страница 17



— Мисс Эппс?

Она кивнула.

— Я — Арчи Гудвин. Спустимся вниз? Я заказал столик.

Она покачала головой.

— Я всегда завтракаю одна.

Я хотел бы быть справедливым, но, честно говоря, у нее, скорее всего, было очень мало приглашений, если были вообще. У нее был плоский нос, а подбородок в два раза больше, чем ей было необходимо. Возраст ее колебался где-то между тридцатью и пятидесятью.

— Мы можем поговорить здесь, — сказала она.

— Хорошо, здесь мы можем начать, — кивнул я. — Что вам известно о пуговицах из белого конского волоса?

— Я видела несколько таких. Но прежде, чем я расскажу вам, как я узнаю, что вы мне заплатите?

— Никак, — я дотронулся до ее локтя и мы отошли в сторону от людского потока.

— Но я хочу знать.

Я достал визитную карточку и протянул ей.

— Мне ведь придется еще проверить то, что вы мне расскажете. Это должны быть факты. Вы можете рассказать мне, что знаете человека в Сингапуре, который делал пуговицы из белого конского волоса, но он умер.

— Я никогда не была в Сингапуре.

— Хорошо. Но как обстоит дело?

— Я видела их прямо здесь. В этом здании.

— Когда?

— Прошлым летом. — Немного поколебавшись, она продолжила. — У нас в конторе во время отпуска в течение месяца работала одна девушка. Однажды я обратила внимание на пуговицы ее блузки. Я ей сказала, что никогда не видела таких пуговиц, а она ответила, что такие имеют всего лишь несколько человек. Я ее спросила, где их можно достать, но она сказала, что нигде. Она сказала, что ее тетя делает такие пуговицы из конского волоса. И чтобы сделать одну пуговицу, у нее уходит день. Поэтому на продажу она их не делает, а это как хобби.

— Пуговицы были белые?

— Да.

— Сколько их было на блузке?

— Точно не помню. Думаю, пять.

В лаборатории Хирша, решив, что комбинезон ей показывать не стоит, я оторвал одну из пуговиц, одну из трех, еще уцелевших. Я вытащил ее из кармана и показал ей.

— Похоже на эту?

Она тщательно ее осмотрела.

— Точно такая же, насколько я помню. Ведь это было около года назад. Размер тот же.

Я взял у нее пуговицу.

— Очень похоже на то, что ваш рассказ может помочь мне, мисс Эппс. А как зовут девушку?

Она заколебалась.

— Кажется, мне все равно придется все рассказать…

— Конечно, вы должны.

— Я не хочу, чтобы у нее были неприятности. Ниро Вулф — детектив, а, значит, и вы тоже.

— Я не собираюсь делать ничего такого, чтобы у кого-то были из-за меня неприятности. Если только «кто-то» сам меня об этом не попросит. Так или иначе, судя по вашему рассказу, ее, вероятно, можно будет найти. Как ее зовут?