Добывайки | страница 64
— Успокойся, Хомили, — сердито сказал Под и крепко схватил ее за ногу.
Не так-то ему было легко удержать ее от крика, когда сам он лежал на спине, прижав подбородок к груди, а одна нога, застряв в складке мешочка, была поднята над головой. Арриэтта вскарабкалась наверх и выглянула наружу.
— Ой, Под, я не могу, — рыдала Хомили. — Останови его, Под. Я умираю. Скажи, чтобы он опустил нас на пол.
— Опусти нас, — терпеливо, как всегда, сказал Под. — На одну минутку. Вот так, хорошо.
Как только мешочек опустился на пол возле дыры, они все выбежали наружу.
— Послушайте, — чуть не плача, сказал мальчик Хомили, — вы должны попытаться.
— Она и пытается, — сказал Под. — Дай ей только передохнуть и делай все помедленнее, если ты понимаешь, что я хочу сказать.
— Хорошо, — согласился мальчик, — но у нас мало времени. Ну, давайте же, — обеспокоенно продолжал он. — Прыгайте внутрь.
— Тише! — вскричал Под и замер.
Глядя вниз, мальчик видел три поднятых к нему лица — они казались белыми ракушками, неподвижными на фоне темноты. Секунда — и они исчезли: голые доски пола, пустая дыра. Он наклонился к ней.
— Под! — позвал он тревожным шепотом. — Хомили! Вернитесь! — а затем он тоже замер в той позе, в которой был.
За его спиной скрипнула дверь.
Это была миссис Драйвер. Она стояла на пороге между буфетной и кухней, не говоря ни слова. Обернувшись, мальчик уставился на нее.
— Доброе утро, — сказал он дрожащим голосом.
Она не улыбалась, но в глазах ее что-то мелькнуло — злорадство, торжество? В руках миссис Драйвер держала свечу, и лицо ее казалось исполосованным светом и тенями.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она.
Он по-прежнему не сводил с нее глаз и молчал.
— Отвечай, — сказала она. — И зачем тебе понадобился мешочек для бельевых прищепок?
Мальчик все еще глядел на нее с глуповатым видом.
— Мешочек для прищепок? — повторил он и взглянул вниз, словно удивляясь, как тот оказался у него в руке. — Ни за чем.
— Это ты спрятал часы в дыре?
— Нет, — ответил он, опять глядя на нее. — Они уже там лежали.
— Ага! — сказала она и улыбнулась. — Значит, ты знал, что они там?
— Нет, — сказал он, — то есть — да.
— Знаешь, кто ты такой? — спросила миссис Драйвер, пристально глядя на него. — Ты подлый, трусливый, дрянной мальчишка.
Его лицо задрожало. — Почему? — сказал он.
— Сам знаешь, почему. Ты испорченный, злой, ленивый воришка. Вот кто ты такой. И они тоже. Эти мерзкие, юркие, писклявые, хитрые, маленькие…