Цветы Ямабуки: шедевры поэзии хайку "серебряного" века | страница 31



ветер клонит хаги...

x x x

Снова в тех же краях

опадают терна цветы...

x x x

Поскорей домой поверну

ну, ну, ну, ну, ну...

x x x

Целый день в горах

муравьи тоже шагают...

x x x

Все время одна

красная стрекозка...

x x x

Под инжиром тень

и сверток снеди со мною...

x x x

Утренний туман

уходит тихонько туда,

куда ему надо...

x x x

Кукушка поет.

Завтра утром надо идти

через эти горы...

Через горы и воды

Где есть горы, - гляжу на горы.

В дождливый день слушаю ливень.

Весной, летом, осенью, зимою

и утром хорошо,

и вечером неплохо...

x x x

На солнцепеке

у каменной Дзидзо* лицо

расплылось в улыбке...

x x x

Послушай, сверчок!

Ведь осталось риса в ларце

только на утро...

x x x

Ох, и здорово!

Этот шум грозового ливня:

"Тук-тук-тук-тук"...

x x x

Опадают цветы хурмы,

а цветы на чайных кустах

как раз раскрылись...

x x x

Друга проводил

и бреду один восвояси

через болото...

x x x

Светит в спину луна

и блики в воде играют

на переправе...

x x x

Растаял и стек

снег с кровли, что прикрывает

нищее жилье...

x x x

Откушал сакэ.

В горах все вянет и сохнет...

x x x

Снегов белизна,

тишина домов деревенских...

x x x

Как проснусь - уже снег,

но я не печалюсь...

МИДЗУХАРА СЮОСИ

ИЗ КНИГИ "КАЦУСИКА" *

ИЗ ЦИКЛА "ВЕСНА В ЯМАТО" *

Храм Тоседайдзи *

Трели жаворонка.

Тронул ветер макушки сосен

и прочь умчался.

Снова в храме Тоседайдзи

Квакает жаба.

Где оно? - Бесследно минуло

весны цветенье...

Два стихотворения, сложенные при посещении храма Синъякусидзи

У старинных ворот,

чьи створки давно уж истлели,

подбела цветы...

x x x

Стою у ворот,

заросших шиповником буйным

ветви в бутонах...

ИЗ ЦИКЛА "ВЕСНА В КАЦУСИКА"

x x x

Груши цветут

в Кацусика окутаны долы

облачной дымкой...

ИЗ ЦИКЛА "ВЕСНА НА ПЕРЕВАЛЕ ОДАРЭМИДЗУ"

x x x

Поет соловей

под дождем на крутом откосе

все громче, громче...

x x x

Звездный нимб над горой.

Шелководческая деревенька

дремлет в низине...

x x x

Почки на шелковице.

Глядит снежный пик с высоты

во глубь ущелья...

Навещаю родные края

Как сердце щемит!

Снова горную бабочку вижу

в своей коляске...

ИЗ ЦИКЛА "ОСЕНЬ В АКАСИРО"

В горах

Цветы на ветвях

серебрятся в сиянии лунном

тонет плетень в тумане...

На озере. Большая заводь

Лунная ночь.

Отраженное гладью озерной,

доносится эхо...

ИЗ ЦИКЛА "ЗИМНИЕ ПЕСНИ"

x x x

Как хорош Танец Льва*!

Руки, руки на фоне Фудзи

в лучах заката...

x x x

Тутовник померз.

Мрачный гомон толпы в деревне

голоса обреченных...

x x x

Синевою небес

встречает равнина Мусаси