Цветы Ямабуки: шедевры поэзии хайку "серебряного" века | страница 17
"Темнеет уже!"
где-то рядом голос ребенка.
Кончается осень.
x x x
В дождливые дни
вдвойне одиноко, тоскливо.
Кончается осень...
x x x
Осенние ливни.
К валуну случайно прилипшее
крылышко бабочки...
x x x
Осенние ливни.
Временами темнеет вода
в озере Бива...
x x x
Облаками затянет
вершину Такэ-горы
и вновь мне грустно...
Катода
И здесь наблюдаю,
как тянутся птицы на юг
с гнездовий озерных...
Река Макацу, Павильон Четырех часов
Снова из облаков
появляются резвые пташки
в небе огромном...
x x x
Собран рис на полях
теперь распустились повсюду
желтые хризантемы...
Южные горы в Миясиро
С голых склонов горы
спускаюсь вниз, на равнину,
где ромашки цветут...
Храм Сайхо к западу от столицы
Бурый мох
на крыше дзэнского храма
клюет пичуга...
x x x
В грустных раздумьях
я глаз не сомкнул, утешаясь:
"Верно, так ночь холодна..."
x x x
Любовью объят,
иду напрямик через поле,
раздвигая ромашки...
x x x
Ночью на остановке
от холода переминаюсь,
как озябшая нянька...
x x x
Промерз до костей
на дворе постоялом ночую
у берега Удзи...
x x x
Голые ребятишки
на берегу в Ураясу.
Тростник цветущий...
x x x
На солнцепеке
по краям загнулись немного
соломенные циновки...
x x x
Пролетела на юг
птица с добычей в клюве
ягода, наверно?
x x x
Позднюю осень
на горе Эйдзан я встречаю.
Воспоминанья...
x x x
Навещая больного,
каждый раз все отчетливей вижу:
поздняя осень...
x x x
И вот снова она
та, что некогда тихо сказала:
"Поздняя осень..."
x x x
Исполинский клен
листвою рдеет тревожно,
готовый вспыхнуть...
x x x
Вот и еще одна
оголяется ветка клена...
Тишина повсюду.
x x x
Олений призыв
в отдаленье звучит, затихая,
все печальней, печальней...
x x x
Кончик трости моей
осеннее поле измерил
измеряет другое...
x x x
Вот и ты познаешь
печаль, что извечно сокрыта
в осени уходящей...
ЗИМА
(одиннадцатая луна - первая луна)
x x x
Первый зимний дождь
в сердце моем надолго
останется он...
x x x
Открываю жаровню
неподвижно висит над пеплом
сонный паук...
x x x
Солнечного тепла,
как видно, уже не дождаться
цветущим чайным кустам...
Тропа в Сага
Так я и шел
мимо чайных кустов цветущих
по тропинке в горах...
x x x
Так же, как храм,
и деревню назвали - Хорюдзи*...
Сеют пшеницу.
x x x
Как он несется
по теченью речушки горной,
стебель редьки с цветами!..
x x x
Взбаламутив ручей,
крестьянки моют усердно
позднюю редьку...
x x x
Сколько столетий
пережил столп соляной
окаменевший ствол!..
x x x
Предпоследний в году,