На берегах любви | страница 46



– Эй, что происходит? А, это ты, малышка! Что тебе здесь нужно?

– Я просто хотела выйти через заднюю дверь, – принялась оправдываться Мари. – Простите, что разбудила вас.

Повар лениво потер глаза, и как раз в этот момент в кухню вбежал Траш. Окинув присутствующих презрительным взглядом, он громко произнес:

– Мне нужен человек. Кто-нибудь из слуг.

Ридж зевнул.

– Как видите, здесь никого нет, кроме этой девушки. Если она не подойдет, придется вам поискать помощника в другом месте или действовать самому.

Траш мгновенно ощетинился: больше всех слуг в доме он ненавидел Риджа, и именно за то, что не мог им командовать.

– Придержите-ка язык, милейший.

– Лучше вы придержите свой. Да поскорее уносите свои мощи из моей кухни, от вашего вида у меня могут начаться колики.

– Как вы смеете…

Повар встал с места и сделал шаг вперед.

– Говорите, что вам нужно, и убирайтесь, а не то…

– Капитан Грегори велел, чтобы кто-нибудь отнес ужин в замок, еще горячую воду, бинты и мазь. У Брэнда гнойное воспаление на шее от веревки, а господа хотят, чтобы он еще немного пожил.

Ридж снова огляделся.

– Здесь нет никого, кто бы мог подойти для этого дела.

– А эта девушка? Она все равно ничем сейчас не занята.

Мари замерла на месте, не в состоянии произнести ни слова.

– Носить еду узнику – мужская работа, – проворчал Ридж. – Я не позволю, чтобы женщина пошла к пирату-убийце.

Губы Траша скривились в торжествующей улыбке: наконец-то ему подвернулся долгожданный случай поквитаться с зарвавшимся нахалом.

– Кухня, может быть, и в вашем распоряжении, Ридж, но остальные слуги подчиняются мне.

Он повернулся и важно прошествовал к двери, в то время как повар остался стоять неподвижно, сжав руки в кулаки. В конце концов он вздохнул и принялся собирать ужин. Говядина, горячий хлеб, дымящийся суп для охранников, чашка овсянки и ломоть сухого хлеба для пленника.

Мари молча ждала, не решаясь поверить в то, что наконец увидит Джейсона. Через десять минут после ухода Траша все было готово. Дрожа от возбуждения, она выслушала наставления Риджа, взяла кувшин с горячей водой, чистые тряпки и банку с мазью.

– Поосторожнее там, девочка, – проворчал Ридж. – И с охранниками тоже; они иногда не лучше заключенных. Если они станут приставать к тебе, скажи, что Ридж не поленится сам наведаться к ним. Ты меня поняла?

Мари смотрела на повара, онемев от изумления: до сих пор ни один человек, кроме Бена, не проявлял такой заботы о ней.

– Никто меня не тронет, мистер Ридж.