На берегах любви | страница 40
Капитан Грегори, стоя спиной к огню, похлопывал себя хлыстом по голенищу сапога.
– При всем моем почтении, позволю предположить, что милорд слишком перенервничал. Умоляю вас, успокойтесь.
– Ну конечно, это ведь не вашего сына убили!
– Верно, Эдмонд не был моим сыном, но он был моим другом. Может быть, вы все-таки выслушаете меня до конца, сэр?
Пенскотт пожал плечами:
– Хорошо, говорите. Надеюсь, я не зря трачу время…
– Так вот, я убежден более чем когда бы то ни было, что Джейсон Брэнд не обычный пират, гоняющийся за богатством, – он опасный идеалист, использующий нажитые пиратскими набегами богатства для поддержки якобитов, с тем чтобы они снова смогли попытаться узурпировать королевскую власть. Награбленные товары контрабандой перевозятся в Шотландию в обход уплаты налогов, а английские суда они захватывают или пускают ко дну. Существует целая организация, с которой не так-то легко справиться, и о них мы можем многое узнать, если наберемся терпения.
– Я слишком стар для того, чтобы говорить о терпении, Джеймс.
– А я слишком молод. Но мы можем раздробить Джейсону Брэнду все кости до одной, можем подвесить его на дыбе, подвергнуть его всем мыслимым пыткам и все равно ничего от него не добиться. Задача состоит в том, чтобы сокрушить его дух. Вы знаете не хуже меня – это всегда действует безотказно. Все те же голые стены, все та же безвкусная пища, отсутствие всякой боли, которая подкрепляет решимость к сопротивлению. Через некоторое время, обнаружив, что он все еще жив, Джейсон Брэнд начнет бояться смерти, и вот тогда он расскажет нам все, а ваша месть свершится в полной мере, милорд.
– Знаете, Джеймс, вы меня удивили: теперь я вижу в вас человека гораздо более сильного и решительного, чем ваш отец. Сожалею о том, что недооценивал вас раньше.
– Да уж, я больше не тот щенок, которого вы когда-то насмерть запугали, милорд, и все равно я вас уважаю. Вы могущественный человек и многого достигли – я намерен достичь не меньшего.
Пенскотт одобрительно улыбнулся. Амбициозные речи капитана Грегори произвели на него должное впечатление.
– Знаете, Джеймс, пожалуй, вы даже больше похожи на меня, чем мои сыновья.
– Вы мне льстите, сэр.
– Ерунда. Итак, вы надеетесь сломить Брэнда?
– Я знаю, что смогу это сделать.
– Прекрасно. Используйте для этого столько времени, сколько сочтете нужным, мешать вам не будут. Уолпол последовал за королем в Ганновер и воюет там с Сэндерлендом. Стэнхоуп должен оставаться в парламенте и присматривать за Таунсендом с его увертками. Мне тоже придется поехать в Ганновер – не слишком приятная перспектива для пожилого человека.