Любовь грешника | страница 88
Иисусе сладчайший, она двигалась быстрее, чем позволяли законы земного притяжения.
Она прошипела сзади:
– Вот это и называется скорость, вампир. Начинаешь прозревать?
Из раны капала кровь. Себастьян скрипнул зубами.
– Удар в спину, Кэдрин? – Он был разочарован. Глупец, ему показалось, они нашли что-то общее. Еще до того, как его произвели в рыцари, «жить мечом» всегда значило для него гораздо больше, чем просто «сражаться мечом». – Не делает тебе чести.
Когда они снова стояли лицом к лицу, Себастьян понял, что шутки кончились. Ему необходимо было завоевать ее уважение. Кроме того, он понял, что качества, которые, по его представлениям, ценили женщины, для Кэдрин ничего не значили. Например, галантность. Много ему было от нее проку? В храме и во льдах Южного полюса!
– Играть по правилам – верный способ быть убитым, – сказала Кэдрин. Они кружили друг вокруг друга, ее босые ноги бесшумно ступали по плиткам пола. Шелковые шортики порхали, время от времени открывая его взгляду умопомрачительные виды. Какой, к черту, поединок? Совсем не драться с ней ему хотелось. – Я усвоила, что игра по правилам и выживание – взаимоисключающие вещи в мире Закона.
– Ты устала. Это слишком тяжело для такой молодой девушки.
Казалось, его слова ее развеселили.
– Ты считаешь, что я молода?
Ему было три века от роду. Еще до того, как он встретил Кэдрин, Себастьян казался себе стариком. А она светилась красотой, молодым задором. Разве ей может быть больше двадцати пяти? По крайней мере ей было двадцать пять до того, как она стала бессмертной.
– Мне известно, что ты уже участвовала в состязании, однажды. Значит, тебе больше двухсот пятидесяти. Но думаю, ненамного больше.
– А если я скажу, что на самом деле очень стара? – поинтересовалась она. – Может, это охладит твой пыл, если ты узнаешь? Когда я была девочкой, звезды на небосводе выглядели совсем не так, как сейчас.
Ее голос убаюкивал, и Себастьян ослабил бдительность, озадаченный ее словами.
И тут она снова атаковала, пытаясь достать его спину. Он едва успел повернуться вокруг своей оси, чтобы отразить мечом удар.
– Я не успеваю за тобой, но, если я телепортируюсь… – начал он, – хотя лично мне это кажется проявлением трусости. Но ты не возражаешь против подобной тактики…
Мгновенно оказавшись за ее спиной, он плашмя хлопнул лезвием меча по ее ягодицам.
– Очко! Полагаю, я отшлепал тебя, как младенца.
«Не следовало над ней насмехаться!» Он замер, когда за окном сверкнула ослепительная молния, осветив комнату до последнего уголка. Воздух наэлектризовался – как тогда, в замке, когда он целовал Кэдрин. Грянул гром, и задрожали оконные стекла.