Тысяча свечей | страница 40
– Да… И такое может быть, – согласилась Пиппа. – В любом случае сейчас она выглядит неплохо.
– Она просто водила нас за нос, – по-детски надув губы, проворчал Дом. – Требовала внимания. Знаешь что, дорогая, – погрозил он ей пальцем, – Если и еще раз замычишь, я…
– Му-у-у-у, – взревела Травка.
– Она прирожденная актриса, – засмеялся Домрей. – И все ведь понимает, шельма. А без спектаклей просто не может жить. Извини, Пиппа, что оторвал тебя от дел. Пойдем, а этой дамочке придется смириться со своей участью.
– Му-у-у-у, – запротестовала Травка, но в ответ услышала лишь хохот и звук удаляющихся шагов.
Правда, далеко они не ушли. Корова ревела как Сирена.
Домрей обернулся, чтобы в последний раз строго пожурить ее, но, увидев корову, отчаянно закричал:
– Господи Боже! Пиппа, беги сюда! Началось!
Девушка со всех ног бросилась обратно и поспела как раз вовремя. Уже показалась пара крохотных бархатных ножек, а мамаша, заметив подкрепление, успокоилась и перестала надрывно мычать.
– Уже недолго, – ласково подбадривала ее Пиппа, на что Домрей с сомнением покачал головой:
– Она может телиться и час, и дольше. Для такой миниатюрной коровы у нее очень крупные дети. Ветеринар пытался искусственно сдерживать их рост, да разве Травка позволит! Она так гордится своими телятами. Только отвернусь – возьмет да и выплюнет все лекарства. Я же говорю – шельма. Эта дамочка понимает куда больше, чем ей положено. – Стоя на коленях возле своей любимицы, он уговаривал, гладил, массировал ее до тех пор, пока руки не перестали его слушаться. Тогда вахту приняла Пиппа.
Так по очереди они сменяли друг друга. Прошел час, и Домрей не на шутку забеспокоился.
– Хоть бы помогла нам чуть-чуть, – ворчал он.
– Может быть, этот теленок крупнее всех предыдущих, – предположила девушка. – Учитывая то, что она выплевывала все лекарства.
– Справишься здесь без меня? Пойду проверю, не вернулся ли из Сиднея мистер Фергюсон. Мы одни не справимся.
Сдерживая нарастающий страх, девушка кивнула, и Домрей бросился прочь.
Его не было что-то уж слишком долго, и Пиппа решила, что это недобрый знак. Вероятнее всего, мистера Фергюсона не оказалось на месте, и управляющий обзванивает всех подряд.
Она продолжала методично поглаживать корову по животу: нежно вверх и с усилием вниз, вверх, вниз, вверх, вниз, подбадривала, убеждала, как вдруг увидела невдалеке приближающуюся машину. «Должно быть, доктор Берт приехал навестить дядю Престона», – машинально подумала Пиппа, и тут ее осенило: конечно же доктор Берт! Вот кто им поможет!