Соблазненная | страница 6



Зет следовало бы поучиться у нее, как держать в кулаке обоих своих мальчишек! Стиви Рей удрученно покачала головой и медленно побрела сквозь рощицу старых деревьев, окружавших грот Девы Марии и отрезавших территорию аббатства от Двадцать первой улицы.

Умереть не встать, какая же поганая выдалась ночка!

Стиви Рей не прошла и десяти шагов, как ее светлые кудряшки вымокли насквозь. Вот гадство, вода капает даже с носа! Не останавливаясь, она провела рукой по лицу, смахивая промозглую влагу. Все кругом утопало во тьме и тишине. Просто дико было видеть Двадцать первую в такой мгле! Ни один фонарь не горел, с улицы, словно по волшебству, исчезли все машины и даже полицейские.

Стиви Рей поскальзывалась и оступалась на каждом шагу. Черт, да тут запросто ноги переломаешь! Слава Никс, супер-развитое ночное вампирское зрение помогало хоть как-то ориентироваться в этом ледяном кошмаре. Такое впечатление, будто сбежавший Калона забрал с собой весь свет и все звуки города!

Поежившись, Стиви Рей откинула с лица мокрые пряди волос и приказала себе собраться.

— Ты ведешь себя, как мокрая курица, а тебе ли не знать, какие дуры эти куры! — громко произнесла она вслух, но от этого только еще больше перепугалась. В обледеневшей тьме собственные слова вдруг показались Стиви Рей зловещими.

Да что это такое? Почему ее так трясет?

— Наверное, это потому, что у тебя появились секреты от лучшей подруги, — еле слышно пробормотала Стиви Рей и тут же испуганно прикусила язык. В этом темном царстве льда и холода даже тихий шепот звучал пугающе громко.

Но она просто не могла рассказать об этом Зет! Никак не могла! Во-первых, у нее не было времени. К тому же, у Зет и так полно поводов для беспокойства… А еще… еще… Нет, ну как об этом расскажешь? Даже Зет. Тем более Зет…

Стиви Рей с досадой пнула сломанную обледеневшую ветку. Она прекрасно понимала, что все это ерунда. Она должна поговорить с Зои. Обязана. И непременно поговорит. Просто не сейчас. И не скоро. Наверное, очень нескоро.

И вообще, лучше сосредоточиться на настоящем. По крайней мере, сейчас.

Прищурившись, Стиви Рей приставила руку к глазам козырьком, защищая их от хлещущего ледяного дождя, и всмотрелась в ветви деревьев. Даже в такую тьму и непогоду ночное зрение не подвело ее, и она с облегчением перевела дух, не заметив ни одного пересмешника. Поразмыслив, Стиви Рей решила, что проще будет идти по тротуару, и побрела вдоль Двадцать первой улицы, не сводя глаз с деревьев.