Соблазненная | страница 19



— Ну мы и решили, что спустимся вниз и сами посмотрим, — пояснила Шони.

— А ты зачем с ними пошла? — спросила я у Афродиты.

— Видишь ли, ненасытное любопытство наших сиамских пустышек гармонично уравновешивается их непомерной трусоватостью. Они побоялись лезть под землю в одиночку и обратились ко мне за поддержкой.

— Но как вы вдруг вынырнули из темноты? — спросил Дэмьен, прежде чем Близняшки успели перейти в наступление.

— Клево-плево, — фыркнула Эрин и, не успели мы опомниться, как она со свечой в руках вернулась в туннель. Отойдя всего на несколько шагов дальше того места, где я остановилась, она обернулась к нам. — Здесь туннель резко поворачивает налево. — Эрин сделала шажок в сторону — и исчезла. Потом снова появилась. — Вот почему мы не видели друг друга до самого последнего момента.

— И все-таки потрясающе, что Стиви Рей смогла сделать такое! — пробормотал Дэмьен.

Я отметила про себя, что он не только не сделал ни малейшей попытки приблизиться к туннелю, но незаметно шагнул поближе к фонарю.

Сестра Мэри Анжела подошла к входу в туннель и с благоговением дотронулась до свода.

— Стиви Рей не смогла бы сделать это без божественного вмешательства!

— Божественное вмешательство, говорите? — раздался из глубины погреба оклахомский говорок Стиви Рей, и мы все снова вздрогнули от неожиданности. — Кажется, вы когда-то говорили, что наша Никс есть лишь одно их обличий Девы Марии?

— Именно так, дитя мое.

— Не хочу обидеть ваши чувства, мадам, но как по мне, так это чушь собачья, — отрезала Стиви Рей. Когда она подошла ближе, мне бросилась в глаза ее непривычная бледность. Потом я вдруг почувствовала какой-то странный запах, но стоило Стиви Рей улыбнуться, как я позабыла об этом. Ее улыбка осталась прежней, и этого было достаточно. — Зет, неужели это ты так ужасно визжала?

— Ага, — я невольно улыбнулась до ушей. — Понимаешь, я вошла в туннель, и вдруг на меня из-за угла неожиданно выскочили Близняшки с Афродитой.

— В таком случае, я тебя понимаю. Афродита то еще чудище, она кого хочешь напугает! — ухмыльнулась Стиви Рей.

Я расхохоталась и поспешила воспользоваться поводом сменить тему.

— Кстати о чудищах. Вы не нашли наверху никаких пересмешников?

Стиви Рей отвела глаза.

— Все спокойно. Тебе не о чем беспокоиться, — поспешно ответила она, не глядя на меня.

— Вот и славно! — воскликнула сестра Мэри Анжела и поежилась. — Эти существа были поистине омерзительны — какая-то чудовищная помесь птицы и человека! Я счастлива, что мы от них избавились.