Чудачка, стоящая внимания | страница 61



– Подлец, – кротко сказала я.

– Конечно, не без этого, но у кого нет недостатков? Все-таки, может, сказать ему о сыне?

Я так замотала головой, что Нэнси, боясь, что она у меня совсем оторвется, больше не возвращалась к этому вопросу.

Я спросила, не нужно ли ей денег. Но она поджала губы и заявила, что от Стива Гордона она не возьмет ни гроша, пусть не надеется. У нее пока есть муж, и к тому же Энтони ее выручает, и щедро, ему это не трудно с его миллионами, которые ее дочь подарила ему так, за здорово живешь.

Здесь вошел Стив. Нэнси встала и с надменным видом процедила:

– Лиз, надеюсь, ты соизволишь почтить присутствием родную мать завтра?

Мне ничего не оставалось, как заверить ее, что я обязательно приеду.

Стив проводил ее до самой машины, он был с ней всегда, особенно вежлив, потом вернулся и, поцеловав меня, настороженно спросил:

– Что она хотела от тебя?

– Ничего, рассказывала всякие сплетни.

– Ты поедешь к ней завтра?

– Увы, надо, она обижается.

– Я сам тебя отвезу.

– Но…

– Я не буду заходить к ней, я только привезу и через час заеду за тобой.

– Хорошо, как ты думаешь: Майк еще спит?

– Спит, я заходил, все в порядке, парень сосет палец и еще сух, у нас с тобой есть время. Я соскучился по тебе.

– Я тоже. Стив, но сюда же могут войти.

– Плевать, это наш дом. Лиз, ну будь хорошей девочкой, не противься, я приказал стучаться, нас никто не побеспокоит.

– Да, в прошлый раз ты то же говорил, но все равно мы оскандалились.

– Мэри не успели предупредить.

– Ну, раз ты уверен…

– Уверен, никто не осмелится помешать Стиву Гордону заняться любовью с собственной женой в его доме.

И, несмотря на это самоуверенное заявление, в самый неподходящий момент дверь отворилась и на пороге застыла с раскрытым ртом и неподдельным интересом во взоре вернувшаяся за чем-то Нэнси. Я закрыла глаза, пытаясь провалиться от стыда, а Стив, наоборот, яростно сверкнул своими, и Нэнси испарилась.

На следующий день Стив сказал:

– Не бери в голову, дело самое обычное, смелее.

Ему легко говорить, он не знает ядовитого язычка Нэнси. Я растерянно оглянулась, он ободряюще помахал мне рукой. Я вздохнула и пошла к дому. Помешкала в передней, долго поправляла волосы, наконец, набрав в грудь побольше воздуха, толкнула дверь.

Вот уж злосчастный день! Я напоролась на Энтони, который в этот момент выходил.

– Лиз, вы!

Я сделала непроизвольное движение, очень смахивающее на паническое бегство, но он успел схватить меня за плечи и втолкнуть в комнату, да так ловко, что я не могла помешать ему. Мы стояли друг против друга. Его спина упиралась в дверь, а руки оставляли синяки на моих плечах, так он крепко вцепился в них. Но я уже успела прийти в себя и решительно высвободилась. Вскинув голову, я сердито посмотрела на него. Он улыбался и смотрел на меня во все глаза.