Индиана Джонс и Хоровод великанов | страница 57
– Сегодня вы выглядите… очень по-шотландски, – сказал Инди, когда они подошли к лестнице.
– Зато вы, профессор Джонс, вылядите настоящим денди.
– В самом деле? – У Инди имелись два твидовых костюма – в них он чаще всего появлялся на лекциях, и темно-синий шерстяной пиджак, который Инди надел сегодня с белой рубашкой и синим галстуком. Спускаясь по ступенькам, он заметил, что ее взгляд устремлен на его ботинки – единственную обувь, которую он прихватил с собой. – Туфли я забыл дома.
«Те самые, что дали приют скопионам», – подумал он про себя.
– На сей счет не волнуйтесь. Вы в Уиторне, а не в Лондоне. Никто и не заметит, а если и заметит, то не обратит внимания. – Она заливисто рассмеялась, и от этого ему еще сильней захотелось сломать разделяющий их барьер. – Более того, им это будет даже по душе.
– Прияно слышать.
Шагая по улице, Инди изо всех сил старался направить разговор на обоюдные взаимоотношения, точнее, на их отсутствие.
– Вы когда-нибудь прежде путешествовали в одиночку? – начал он.
– По-моему, я была не одна.
– Я в том смысле, что без матери.
– Ну, если вы ставите вопрос так, то мне не привыкать ездить самостоятельно и подолгу быть вдали от Джоанны. Она хорошая мать, но очень занятая, много разъезжает – посещает конференции и симпозиумы, ездит на раскопки. – Дейрдра пожала плечами. – Уж такова жизнь археолога.
– По-моему, со времени отъезда я как-то отдалился от вас.
– Неужели? – Она устремила взгляд в сторону. – Я как-то не заметила.
Он откашлялся и сказал:
– Ваша мать велела мне быть поострожнее с вами.
– В самом деле? – рассмеялась Дейрдра. – Я что, так опасна?
– Нет, по-моему, она считает опасным меня.
– Неудивительно, что вы вели себя так, будто я вот-вот укушу вас.
– Но вы можете войти в мое положение, не так ли?
– Не волнуйтесь, и нам будет вместе намного проще.
Да уж, «не волнутесь»! Да разве рядом с ней можно не волноваться?
В харчевне их с порога встретили ароматы стряпни и гомон веселых голосов. «У меня на родине, – подумал он, – городская забегаловка была бы самым непоходящим местом для приема в чью-то честь, особенно в честь молодой дамы. Но атмосфера здешних харчевен куда более настроена на домашний лад, нежели атмосфера их американских сородичей». Харчевня была полна местных жителей, и с первого же взгляда было ясно, что здесь собралось не меньше трех поколений жителей Уиторна.
– А вот и она, – раздался мужской голос. – Вот она, милашка Дейрдра!
Из другого угла отозвался женский голос: