Одной Розой меньше | страница 48



- Звучит не очень убедительно, мистер Стоун, - инспектор сделал паузу, затем пошел ва-банк. - Я нашел в ящике письменного стола мисс Филдинг ваше письмо.

Джереми побледнел и хрипло выдавил:

- Нашли мое письмо?

- Да. Теперь не хотите мне ещё раз рассказать, почему она дала вам ключ от своей квартиры? Правда, я уже составил об этом собственное мнение.

У Джереми обвисли плечи.

- Выходите. И положите вещи! - приказал инспектор.

Когда Джереми прошел мимо, Свентон включил в гостиной свет и показал молодому человеку письмо из стола мисс Филдинг.

- Ах, вы про это! - удивленно воскликнул Джереми. - Я не знал, что вы говорите об этом старье.

- Значит, вы написали не одно письмо? И зовут её не Роза?

- Конечно, по-настоящему её зовут Мэри-Роз. Но первое имя ей, видимо, не очень нравилось.

- Ага, - рассеянно протянул Свентон. - Почему она покончила с собой, мистер Стоун? Как вы себе это объясняете?

Джереми покачал головой.

- У меня нет никаких объяснений, инспектор.

- Давно у вас с ней связь?

- О...ну, мы ...приблизительно месяца три.

- Хм-м, - инспектор поднял брови. - О чем идет речь в этом письме?

- Бог мой, я давно забыл. Вероятно, мы хотели куда-то пойти, а мне что-то помешало.

- Она была несчастна?

- Нет, безусловно нет!

- Что вы знаете о вчерашнем вечере? - внезапно спросил Свентон.

- Я уже говорил, что не имею ни малейшего понятия, инспектор. Я рано лег спать и ничего не видел и не слышал. - Он ненадолго задумался. Знаете, инспектор, то, что я сейчас скажу, возможно, будет звучать подло, но она была очень ограниченной особой.

- У меня такого впечатления не сложилось.

- Это проявлялось очень своеобразно, понимаете. Иногда у неё случались настоящие приступы. Тогда с ней невозможно было разумно разговаривать. В этом состоянии она совершала нелепые поступки, разбивала вещи и крушила все вокруг. Я только задаю себе вопрос, не...нет, этого я не смог бы перенести!

- Что именно?

- Нет, инспектор, это совершенно неважно.

- Все-таки лучше расскажите.

- Ну, я подумал...мне пришла в голову только одна причина, - Джереми Стоун говорил серьезно и откровенно. - Она хотела, чтобы я оставил жену, инспектор. Об этом, конечно, не могло быть и речи. В этом мы были единодушны с самого начала. Мы оба знали, что это всего лишь мимолетное приключение. Вначале все шло очень хорошо, но затем она постепенно стала такой эгоисткой... - Он закрыл лицо руками. - Боже мой, я не могу даже подумать об этом! В таком случае, я действительно в этом виновен, верно?