Волшебники | страница 60



— Нет, нет.

Она улыбнулась.

— Единственный зверь, которого ты мог здесь потревожить — это енот или опоссум, но они все здоровые. Правда, сердитые, после того, как их выставили из кухни. Да и случаев бешенства в этом районе вот уже тридцать лет как не было. — Она вынула тюбик из ящика стола. — Мажь этой мазью и непременно скажи мне, если будет плохо заживать.

Джейсон с чувством облегчения сунул тюбик в карман и встал со стула. По громкоговорителю объявили, чтобы все шли завтракать. Продолжая что-то записывать, доктор добавила:

— Не опоздай на завтрак!

Джейсон выбежал из кабинета, почувствовав, что проголодался. Но как он ни торопился, пришлось стоять в очереди. Когда он понес к столу поднос, столовая уже была полна народу.

— Попался кто-нибудь в твою ловушку?

Бэйли с размаху воткнула ложку в полную тарелку кукурузных хлопьев.

— Не-а!

Брызги молока полетели на стол, и ей пришлось вытереть их бумажной салфеткой. Рядом Тинг, не выпуская из рук книги, трудилась над тарелкой творога и фруктовым салатом.

— Может, в другой раз повезет. Хочешь, мы тебе поможем? — Джейсон подбирал хлебом остатки яичницы.

Бэйли задумалась, слегка наморщив нос. Веснушки на ее личике в форме сердечка зашевелились.

— Может быть. Надо только узнать, что там с правилами для гостей.

— Что еще за правила для гостей?

— Ну, ты же знаешь, мальчики на одном берегу озера, девочки — на другом. Без разрешения нельзя приходить в гости.

— А, — Джейсон почувствовал себя немного глупо. — Придумают тоже.

Генри, который уже почти покончил с завтраком, перегнулся к ним из-за своего стола:

— Привет, ребята! Слышали новость?

Трент бросил на него взгляд:

— Тебе напихали полный спальный мешок крема для бритья?

— Ха! Не дождутся! Не, другая новость! Джоннарда вечером забрали на какие-то дополнительные занятия!

— Какие еще занятия?

Генри поправил очки, удивленно хлопая совиными глазами:

— Понятия не имею. Мне никто не сказал. Он просто собрался и ушел.

Джейсон, Трент и Бэйли переглянулись. Бэйли медленно протянула:

— Ага, все ясно. А Дженнифер сегодня не явилась к завтраку…

Они посмотрели на дальний конец стола. Там сидела Тинг с книжкой в руке, но угол Дженнифер был, действительно, пуст — никаких признаков высокой блондинки.

— А я даже не заметил, что ее нет, — сказал Джейсон.

Бэйли просияла. Встав из-за стола, она все еще загадочно улыбалась и побежала переодеваться, чтобы успеть к первому уроку.

— Что я такого сказал? — удивился Джейсон.