Волшебники | страница 51



Бэйли втиснулась между Трентом и Джейсоном, ее веснушчатые щеки порозовели:

— Привет, ребята! Ну, как вам тут?

— Гребля — просто жуть!

— Правда? А как вам жилище? — не дожидаясь ответа, она затараторила что-то про свой коттедж, «Пушистый котенок». К этому времени все уже построились, и Соуса заиграл очередной сигнал, призывая ребят к тишине. Бэйли перешла на шепот: — Вы видели на вашей половине дом, в который никого не заселили? Дом Мертвеца… Там… живет привидение.

— Подумаешь! — сморщился Трент. — Если б там сам мертвец лежал!

Все притихли, Адам Соуса просигналил и велел шагать за ним. Он маршировал, отсчитывая шаги, и вдруг запел:

Я не уверен, но все говорят:
Нету смелее наших ребят!
Левой — раз, два!
Правой — раз, два!
Смелее ребят вы найдете едва!

Под жарким солнцем, широко улыбаясь, они повторяли стихи, которые с каждым шагом казались все глупее и глупее. Наконец колонна промаршировала через весь лагерь и остановилась у дверей столовой. Как раз в эту минуту Огненная Анна зазвонила в колокольчик, созывая всех на обед.

Бэйли поймала ребят возле умывальников:

— Так вы его видели? — спросила она нетерпеливо.

— Такой черный-черный дом с наглухо заколоченными окнами и огромным черным-черным замком на двери?

Бэйли важно кивнула. Трент расплылся в улыбке:

— Не-а!

Она пихнула Трента в бок:

— Вы, двое! Вам это так не пройдет! Встретимся за обедом!

Вышло так, что за обедом они действительно встретились. Стол, предназначенный для жильцов коттеджа «Пушистый Котенок», стоял впритык к столу «Метеора». Так что Бэйли передвинула свой поднос на угол, и вместе ребята долго и оживленно обсуждали утренние впечатления. Сытые и немного сонные, они наконец отправились на занятия макраме.

Трент пихнул Джейсона в бок:

— Теперь видишь? После такого приятно будет спокойно посидеть и поделать что-то руками.

Джейсон выдернул из пальца занозу — память о гребле. Присаживаясь за рабочий стол, он охнул от удивления. Перед ним стояли огромные коробки с разноцветными нитками, бечевками и проволочками, блестящие металлические колечки вроде тех, на которые вешают ключи, и крючки в пластиковых баночках. Во главе деревянного стола восседал Гэйвен Рейнвотер и наблюдал, как около пятнадцати загорелых мальчишек и девчонок с удивлением разглядывают все это богатство.

— Прёкрасный тихий полдень, на озере спокойно, — начал Гэйвен и улыбнулся. — Сейчас вы выберете веревочки, которые вам понравятся, и сплетете из них что-нибудь. Я покажу вам различные узоры. Мне хочется, чтобы, каким бы простым ни казалось вам это занятие, вы подошли к делу серьезно и с фантазией. Думайте не просто о каких-то узелках и шнурочках. Думайте о переливах красок, о той энергии цвета, которую вы держите в руках, переливая туда-сюда, вверх-вниз…