Волшебники | страница 123
А затем наступил момент, который Джейсон не смог бы забыть никогда. Прямо с темного неба, с гряды облаков, с черных горных вершин на землю лагеря спустились они… Сверкая зелеными глазами и клыками, острыми, как серебристый серп луны… Воя и рыча, они возникали один за другим и собирались в стаю. Пятеро из них преградили дорогу, угрожающе размахивая хвостами и щелкая зубами. Волкойоты пригнули голову, и Джейсон ни на секунду не усомнился, что они перегрызут ему горло, когда только пожелают.
Острая боль, как от укуса, пронзила ему руку. Потекла кровь, но Джейсон боялся даже взглянуть на нее. Он не мог отвести взгляда от голодной стаи, которая подстерегала свою добычу.
— Убирайтесь. Вы прокляты! — крикнул Гэйвен. Его заявление, возможно, прозвучало бы более убедительно, если бы они так стремительно не отступали, чтобы прикрыть собой трех слабых женщин.
Стая медленно семенила за ними. В воздухе запахло сваленной шерстью цвета меди, мускусом, горячей слюной. Сверкали острые зубы, готовые впиться им в горло.
Вожак повернул голову, раскрыв пасть, из которой вывалился лиловый язык. Он покрутил мордой и вдруг прорычал, с трудом изрыгая слова:
— Эта земля ничья. Мы охотимся.
— Нет. Нет, это наша земля, и вы это знаете. Здесь протекает наша манна.
— Не желаю знать. Мы охотимся. Пррроклинаете нас — закрройте Врата.
Гэйвен пробормотал что-то себе под нос. Левой рукой он сжимал запястье Джейсона. В руке мальчик зажал кристалл. Он снова выдохнул:
— Вы прокляты! Убирайтесь!
— Уррр… — Волкойоты подобрались еще ближе. — Пуссстые угрррозы…
Гэйвен поднял трость. Из набалдашника вылетела голубая молния и ударила в землю. Земля и трава вспыхнули. Рыча, чудовище отпрыгнуло. Гэйвен набрал воздуха, и из посоха вылетела вторая молния. Она задела одного из зверей. Волкойот с воем покатился по земле, и воздух наполнил запах паленой шерсти.
Вожак развернулся, щелкнув зубами. Он нагнул голову, глядя прямо в лицо Гэйвену.
— За это пррольется кррровь. — Он сморщил нос и прорычал, оскалив желтые зубы.
Гэйвен сделал выпад вперед, и молния поразила еще двух волкойотов. Они закружились на месте, смущенно поджав хвосты. Собратья зарычали на них, упрекая в трусости.
Острая боль пронзила руку Джейсона и отдалась в самой шее. Он старался ровно дышать и сосредоточиться на словах Гэйвена. Он чувствовал, как из него уходят силы… Как будто его выжимают, как тряпку. Они продолжали идти спиной вперед, медленно отступая шаг за шагом. Струящийся сзади мягкий свет говорил, что Зал уже близко.