Волшебники | страница 121
— Ну, давай же, Бэйли. Ты сможешь!
Внезапно ветер стих. Все вокруг застыло в ледяной тишине. Гэйвен поежился. Посиневшими губами он прошептал:
— Иди ко мне, Бэйли. Только ты сама знаешь, как. Иди… СЕИЧАС!
Воздух прорезал пронзительный крик, такой высокий, что его с трудом можно было расслышать. Джейсона всего передернуло, как от удара. Когда ему удалось устоять на ногах, печенье вдруг взмыло в воздух. Гэйвен упал, как подрубленный. Элеанора, потеряв равновесие, опрокинулась на него. Свечи в руках Огненной Анны потухли. От изумления она, вскрикнув, выронила их.
Только доктор Патель не шелохнулась. Ее миндалевидные глаза пристально глядели на белое облачко, как будто она видела его яснее других.
Со страшным свистом облачко испарилось.
Джейсон по привычке сжал руку с печеньем, но… печенья не было.
— Я потерял ее, — произнес Гэйвен, лежа на спине и тяжело дыша. — Элеанора, она исчезла.
Как только лицо его вновь порозовело, он поднялся и стал успокаивать Элеанору.
— Нет, — девушка трясла головой, — нет, нет.
— Я ни за что не отступлюсь, но… — Он замолчал и оперся на трость, будто внезапно лишился сил. Обведя всех яркими голубыми глазами, он добавил: — Мы все знаем, что тому, кто утратил свое тело, вернуться, в лучшем случае… непросто. Но чаще невозможно.
Доктор Патель тихо сказала:
— Это была Бэйли. Я четко видела ее, хотя всего одну секунду.
Джейсон слушал только наполовину, потому что уже давно был уверен, что это Бэйли. Он не знал только… куда исчезло печенье? Если он его уронил, то почему его нет на земле? Он пошарил ногой в траве и ничего не нашел.
Гэйвен кивнул:
— Я не сдамся так легко.
Джейсон стоял, не шелохнувшись, когда-то что-то защекотало его за ухом. Ночной ветер снова вернулся, и зашелестели деревья, но он услышал чей-то шепот. Кто-то еле слышно прошептал:
— Хочу домой…
У него кровь застыла в жилах. А может, это было «Ты мой»? Как обещало ему чудовище…
Огненная Анна подняла свечи и сердито пробурчала:
— Всем пора в кровать. Если не сможете заснуть, я принесу мятный отвар. Утро вечера мудренее, как говорится. Теперь, когда мы знаем, что это наша девочка, легче будет что-то придумать.
— С тобой все хорошо, Джейсон? — ласково спросила доктор. Стоя рядом, она казалась ростом немногим выше него. От шелкового сари исходил чуть слышный аромат фимиама.
— Да. — Он поежился. Надо подумать обо всем этом позже, когда он согреется и выспится. Шрам на руке снова заныл, и даже сильнее, чем прежде.