Волшебники | страница 106



Но услышал кто-то другой. Джейсон почувствовал, что у него за спиной кто-то шевелится. Тишина. Тихий вздох. Оно останавливалось, когда он останавливался. Джейсон встревоженно оглянулся через плечо. Там никого не было, только черные кусты, и все-таки…

Стефан и Рич тащились дальше. Теперь они повернули, а перед ними мерцал желтый огонек фонарика. Он едва рассеивал густую тьму, но Джейсон понял, куда они направляются: в старый сарай для лодок на берегу озера. Он припустился за ними. Джейсону вовсе не хотелось, чтобы его обнаружили. Но если за ним гонятся, то оставаться одному в темноте тоже вовсе не хотелось. У мальчика мурашки побежали по спине, и он побежал вприпрыжку, уже не соблюдая тишину. Когда он почти догнал тех двоих, то ясно слышал шорох у себя за спиной.

Фонарик вспыхнул в последний раз, и мальчики исчезли в полуразвалившемся сарае. Сквозь трещины в стенах пробивался свет, и Джейсон пошел на эти бледные огоньки. Он подкрался к двери, которая никогда не запиралась. Прогнившие доски явно повидали не одну зиму и не одно лето на берегу этого озера. Изнутри, как будто со дна морского, пробивался тусклый свет. Джейсон потер глаза, чтобы лучше видеть. Рич развязал бечевку и развернул бумагу, а затем достал длинную картонную коробку.

— Погоди, — сказал он. Медные волосы светились в темноте. — Погоди, сейчас я покажу тебе этих крошек!

Бумага захрустела у него под ногами. Мальчишка нагнулся над коробкой. Стефан присвистнул:

— Ну, дружище… — Он сгорбился и присел на корточки. На щекастом лице расползлась ехидная ухмылка.

Джейсон скосил глаза, пытаясь заглянуть в коробку. Да что у них там такое?

Рич покопался в коробке и вдруг достал оттуда связку небольших цилиндриков. Джейсон захлопал глазами. Петарды?

Рич усмехнулся:

— Вот бы рвануть этих крошек прямо сейчас… под кроватью у Рейнвотера! Бац, бух, хлоп! — Он приглушенно засмеялся.

— Хлопушки, ракеты, бенгальские огни… и прелестные малютки-бомбочки! — Стефан от радости готов был обнять коробку. — Да у тебя здесь настоящие сокровища!

— Ага, только надо их припрятать!

Джейсон наблюдал, как они трясутся над своим добром, и даже почувствовал чуть слышный запах серы, исходящий от петард. Мальчишки уселись нос к носу и зашептались о своих планах. Трудно было что-то понять. Джейсон подошел поближе. Он почти мог разобрать слова… но не все.

Кто-то тронул его за плечо. У Джейсона сердце в пятки ушло — он резко обернулся — никого.

Но кто-то ведь был здесь только что! Джейсон втянул носом воздух: может, это зверь, и он сможет его почуять? Нет, ничего, кроме слабого аромата ночных цветов и гнилой травы. Он снова вдохнул и прижался спиной к стене. Внезапно дверь сарая распахнулась.