Железная Маска (другой перевод) | страница 16



— Дети мои, — обратилась Анна Австрийская к братьям, — бог захотел наказать меня на смертном ложе, показав мне смертельную схватку моих сыновей. Ты, Людовик, сын мой, король, внимательно выслушай свою умирающую мать и поверь ей. Скоро я предстану, сын мой, перед всевышним и говорю тебе правду. Я клянусь тебе, что единственным, кто имеет право занимать трон Франции, является этот второй мой сын, который до сегодняшнего дня под именем монсеньера Людовика жил безвестно и был покинут даже мною! Я клянусь, что он является единственным наследником Его Величества Людовика XIII, моего мужа!

— Но где же доказательства, мадам? — спросил король после некоторого молчания.

— Они в том ларце… на ковре… около маркиза де Луви…

Король быстро взглянул на ларец, потом его глаза встретились с глазами маркиза и без слов они поняли друг друга.

— В таком случае, мать, — ответил Людовик XIV с притворной покорностью, — я преклоняюсь перед величием вашей клятвы и…

— О, Людовик, сын мой! — воскликнула королева, воодушевленная этими словами. — Этой жертвой ты показываешь свое величие, благородство и великодушие. Ты понял, что выполнение своего долга не является унижением. Я верю, Людовик, в твое слово и в твою совесть.

Клянешься ли ты выполнить свой долг до конца?

— Я клянусь действовать в соответствии со своей совестью!

— В таком случае, сын мой, — обратилась королева к монсеньеру Людовику, — ты, вчера являвшийся безвестным, завтра познаешь величие власти. Только об одном я умоляю тебя: всегда люби, покровительствуй и защищай того, кто возводит тебя на трон… Он тоже мой сын!

Монсеньер Людовик поцеловал мать в лоб и, повернувшись к брату, сказал, протягивая руку:

— Трон Франции достаточно велик для обоих. Брат мой, я предлагаю тебе половину королевства!

— Спасибо, боже! — тихо проговорила Анна Австрийская. — Дружба моих сыновей является… моим… прощением…

С этими словами королева мягко уронила голову на плечо вернувшегося сына и жизнь оставила ее.

— Мать, мать моя! — воскликнул монсеньер Людовик. — Она умерла!.. Умерла!..

Взволнованные Фариболь и Мистуфлет опустились на колени в углу комнаты. Король быстро подошел к маркизу де Луви и тихо проговорил:

— Маркиз, королева умерла. Воспользуемся этим: берите ларец и следуйте за мной.

Воспользовавшись безутешным горем недавно вернувшегося сына, они быстро вышли из комнаты и закрыли ее снаружи на ключ. Шум привлек внимание Фариболя и в этот момент он услышал, как Людовик XIV проговорил: