Книга вымышленных миров | страница 45
Таблица 1.
Длраринг | Длалинэ | Примерный перевод на русский язык и комментарии |
---|---|---|
Ингрир | Иэнхвиэ | Извне |
Лрораз | Лоас | Блестящий |
Элроруг | Элоухн | Блистающий |
Агрир | Ахлэи | Неизвестность. Очень сложное слово, может означать любую неизвестность: просто неизвестность, колдуна, колдовство, бога, призрака, любую другую непонятную фигню. В длалинэ — исключение из единственного правила: ударение ставится на предпоследний слог. |
Длраринд | Длалин | Остров, мир, аверс монеты, но ни в коем случае не «диск». |
Дардонд | Далдоэн | Диск, мир. |
Гарлрарг | Халэал | Сущность, обладающая разумом. Очень сложный термин, поскольку люди — не единственный разумный вид животных; разумные виды животных — не единственные разумные виды жизни, а разумные виды жизни — далеко не единственные разумные сущности Длалина. |
Эрйогруд | Элэхлу | Бывший халэал, ныне, скорее всего, улхэндас, но, возможно, агрир. Безумец, в общем. |
Грйонгнир | Элэхниэ | Свет, но и — чистый. |
Эгрйонгнурд | Эхлэхнуэд | Чистота, но и — светлый. |
Рйог | Лэх | Я. Употребляется, как местоимение, но также означает: разум. Кстати, это единственное местоимение в языках-близнецах. |
Эгурлд | Эхулд | Толпа. В более узком смысле — любое объединение халэалов, к примеру: гильдия, город, село, просто хорошая компания. |
Грорлазд | Элолас | Мокрый, грязный. Изредка: темный, черный, серый |
Гургрйондаз | Улхэндас | Животное. Ни в коем разе не ругательство, большинство халэалов — улхэндасы, и нисколько не смущены этим фактом. Кстати, длалинцы очень политкорректны по отношению ко всяким там животным. Ворона, щука или какой-нибудь грифон — это им сугубо пофигу. Улхэндасов они распределяют всего по четыре признакам: является ли данный конкретный улхэндас халэалом, эласдхиэ, элусхиэ и ихдлонэ. В длалинэ — исключение из единственного правила: ударение ставится на предпоследний слог. |
Элаздрир | Эласдхиэ | Живущий в воде |
Эрузгрир | Элусхиэ | Живущий в воздухе — в смысле, «умеющий летать». Птица — элусхиэ улхэндас, колдун, способный к левитации — элусхиэ халэал. Однако главная хохма в том, что разумная птица — тоже элусхиэ халэал, как и призрак торговца, в жизни не практиковавшего агрир. А вот безумный колдун, способный левитировать — уже не халэал; следовательно, он — элусхиэ улхэндас, как и самая обычная птица. |
Эздугрирн вазрагр! | Эздугрирн вазрагр! | Практически неперводимое ругательство. Что-то связанное с тупыми булыжниками, падающими на голову. Как ни странно, но даже шепелявые и косноязычные длалинцы произносили это выражение со всеми надлежащими «р» и "з". |
Игдронр |
Книги, похожие на Книга вымышленных миров