Франка Варэзи, говорящие зайцы и все-все-все | страница 24
— Наверное, так чувствуют себя все влюблённые, — подумала Франка.
С тех пор, когда Франке хочется почувствовать себя влюблённой, она моет окна.
Поэтому в доме сеньоров Варэзи никогда не бывает грязных окон.
— Договоримся так. Вы сидите тихонько, а я рассказываю вам сказку, — сказала сеньора Варэзи, присаживаясь на лавочку в саду.
— Только сказка должна быть про зайца! — сказал первый заяц.
— Хорошо, — согласилась сеньора Варэзи.
— И ещё про одного зайца! — уточнил второй заяц.
— Хорошо.
— Но лучше только про одного, — сказал первый.
— Или только про второго, — сказал второй.
— Так! — повысила голос сеньора Варэзи. — Если вы оба не замолчите, я дам вам имена, и ваши сказки закончатся!
Зайцы прильнули к Франке и затихли.
— Когда мы пойдём в кондитерскую лавку, вы будете вести себя хорошо! — сказала сеньора Варэзи.
— Лучше я буду хорошо вести одного зайца! — сказал второй.
— А я буду хорошо вести второго! — подхватил первый.
— Ладно, вести себя хорошо буду я! — согласилась сеньора Варэзи.
Она взяла себя за руку и повела вниз по улице. Зайцы вели друг друга следом.
— Сегодня я постелю тебе в левой части веранды, там больше солнца, — сказала сеньора Варэзи.
— Я не хочууу… Я хочу спать здесь, на руках, — сказала Миччола.
— «Здесь на руках» сейчас уходит в кондитерскую за печеньем, — сказала сеньора Варэзи и переложила кошку в кресло.
— Ах, так? Ах, тааак? — сказала Миччола. — Тогда завтра я не буду умываться! И все скажут: «Смотрите-смотрите, какая немытая кошка у Франки!» И вам будет стыдно, да!
— Если ты будешь капризничать, я расскажу Карле, кто съел бекон! — сказала сеньора Варэзи стоя в дверях.
Миччола потянулась, неохотно спрыгнула на пол и, грациозно поводя бёдрами, прошествовала на веранду.
«Господи, с кем тут спорить? — подумала она. — C кем тут спорить…»
— Я прощаю им сплетни о зайцах, я игнорирую их ночные подглядывания, я не реагирую на их насмешки, — сеньора Варэзи шагает по комнате в ночной рубашке, — но Массимо!.. Вчера я видела, как вы разговаривали с шоколадным печеньем!
Сеньор Массимо переминается с ноги на ногу и молчит.
— Вы представляете, что они скажут, если узнают об этом?
— Франка, ну я же не виноват, что вчера печенью было так грустно и одиноко… — говорит сеньор Варэзи извиняющимся тоном.
— Ну, я не знаю… могли бы покатать его на лошади! — сеньора Варэзи смягчилась.
— На лошади его укачивает, — говорит сеньор Массимо.
— Тогда пусть поиграет с зайцами.