День судьбы | страница 66
– Я видел ваше лицо! – выдохнул он. – Вы чуть не довели себя до оргазма.
– О нет, – поспешила возразить Вивьен, ужаснувшись легкости, с которой он прочел ее потаенные мысли, – вам показалось!
– Может быть, проверим, дорогая? – с вкрадчивой насмешливостью предложил Стивен. – Я только прикоснусь к вам, и вы обретете желанное удовлетворение.
Он показал на трепещущий бугорок на джинсах, привлекая ее внимание к своему собственному возбуждению. Глаза Вивьен, еще не отошедшей от эротической фантазии, потемнели, руки вздрогнули в неистовом желании прикоснуться и ощутить твердость этой нетерпеливой плоти.
Только прикоснуться, пообещала себе Вивьен, и больше ничего.
– Мне казалось, вы хотите, чтобы я импровизировала для вас.
– Я уже говорил, Вивьен, что хочу всего. Но, как утверждают знатоки, в цивилизованном мире принято начинать с подготовки – хорошее вино, изысканный ужин, интересная беседа. Это создает нужное настроение. Музыка – самый лучший помощник для пробуждения высшей страсти.
– Как вы уже говорили, Стивен, я добровольно согласилась приехать в «Замок Грёз». Меня никто не заставлял и не соблазнял.
Он помолчал, пристально изучая Вивьен. Она не смогла догадаться, что скрывается за его помрачневшим взглядом.
– Действительно, – наконец вымолвил Стивен, – вы правы. – И он отошел, так и не прикоснувшись к Вивьен.
С первых минут своего появления в «Замке Грёз» Вивьен ведет себя так, подумал Стивен, будто знает, что она первая женщина, которую мне хочется подольше соблазнять, а не просто уложить в постель.
Он медленно шел вдоль стены библиотеки, и со стороны могло показаться, будто он рассматривает свое многотомное богатство. Но на самом деле в мозгу Стивена тревожно стучала одна-единственная мысль: инстинкт самосохранения, который никогда не подводил его, подсказывал, что надо бежать, спасаться от сладкого плена обаяния Вивьен, и надо слушаться этого надежного советчика.
Ничего подобного Стивен не сделал.
Смеркалось. В мягком вечернем полумраке таинственно переливались тисненные золотом корешки старинных фолиантов в кожаных переплетах. Вивьен наблюдала, как Стивен обходит комнату и зажигает свечи в тусклых медных подсвечниках. Трепещущие языки пламени отражались в стеклах окон и шкафов, создавая тревожное и нервное настроение.
И снова Вивьен отчего-то вспомнила волшебную сказку о Красавице и Чудовище. Комната казалась ей таинственной пещерой, а Стивен – призраком, возникшим неведомо откуда.