Разорившийся виконт | страница 11



– Понимаешь, у меня сейчас нет денег, – оправдывался Тоби. – Тебе придется подождать до урожая.

– Да ну? – произнес Хефлин, растягивая слова. – Судя по твоим делам, даже десять урожаев не покроют твой долг. Но я практичный человек, поэтому хочу предложить тебе сделку. Отдай за меня твою сестру, и мы будем в расчете.

– Ты хочешь на ней жениться? – удивился Тоби.

– Почему бы нет? Она такая глупая, что ее легко будет уломать. Мне ведь нужен наследник. Как только он родится, твоя сестра отправится в деревню, а я займусь своими делами.

Не в силах слушать дальше этот кошмар, Мелисса поспешила к себе.

– Хефлин просит моей руки! – прокричала девушка. – А Тоби согласится, я уверена. Но я скорей умру, чем стану жить с этим чудовищем. Я не могу больше!

– Успокойся, Мисси, – уговаривала ее Беатриса. – Расскажи все по порядку.

Мелисса собралась с силами начала свой рассказ:

– Я только что слышала, как Тоби признался Хефлину, что ему нечем заплатить долг. Тогда Хефлин предложил вместо денег отдать ему меня. Единственное условие, которое поставил мой брат, – чтобы Хефлин женился на мне.

Беатриса встревожилась.

– Он может тебя заставить?

– Ну конечно! Он ведь мой опекун, – ответила девушка и снова разрыдалась. – Что мне теперь делать?

– Прекрати истерику! Я не могу нормально соображать, когда ты так кричишь.

Мелисса затихла, а ее кузина принялась расхаживать из угла в угол, проклиная лицемерие английского общества.

– Как ты думаешь, у них все уже решено? – спросила она Мелиссу.

– Это зависит от Хефлина. Тоби не будет настаивать, пока Хефлин его не попросит.

– В таком случае у нас есть немного времени. Хефлин поиграет с тобой, как кошка с мышкой, а потом съест. Представь себе, как, должно быть, блестели его глазки, когда он говорил с Тоби о вашей семейной жизни!

– О Господи, нет! – прошептала Мелисса, вытирая платочком слезы.

– Спокойно, Мисси! – произнесла Беатриса. – Ведь еще ничего не решено. Поэтому мы сегодня же уедем отсюда.

– Но куда? Куда? – в отчаянии повторяла Мелисса, бессильно сжимая кулаки.

– К твоей бабушке, куда же еще? – невозмутимо ответила Беатриса. – После того, что произошло сегодня, она не сможет отказать тебе в помощи. Даже если она тебя не примет, ты всегда можешь рассчитывать на мою помощь.

– Нет, Беатриса, не думаю, что это возможно. Это же, по крайней мере, четыре дня езды. Они догонят нас, и тогда мне придется еще хуже, чем сейчас.

Беатриса присела к ней на кушетку.

– Ну, тогда мы уедем тайно. Сбежим. И конечно, не будем путешествовать под именем леди Мелиссы и миссис Стоке. Мы сделаем вид, что мы служанки или что-то в этом роде. Будем осторожны, закажем места на имя миссис Шарп и ее племянницы Генриетты Шарп. И еще мы изменим твою внешность.