Вторжение любви | страница 17



– Леди Джей, – донесся до слуха Джасмин хриплый шепот.

Пальцы молодого человека коснулись ее щеки и задержались на ней на мгновение. Девушка затаила и без того прерывистое дыхание, когда все ее чувства и мысли сосредоточились на этом легком прикосновении. Взгляды молодых людей встретились. В глазах Томаса отражалось смятение. Но потом его веки дрогнули, и теперь глаза Томаса не выражали ничего, словно на них упала непроницаемая завеса. Теперь он выглядел по-деловому. Молодой человек сделал несколько шагов назад, развеяв ощущение близости. Джасмин с удивлением посмотрела на его протянутую руку.

– Давайте вернемся в зал. Я хочу вас кое с кем познакомить, – чопорно произнес Томас.

Ноги Джасмин вдруг подкосились, и она облокотилась о каменную стену. Кое с кем? Скорее всего с родителями. Внезапно зал показался Джасмин таким же бескрайним, как пески Египта, о которых рассказывала ей мать, – жарким, беспощадным и смертельно опасным.

Джасмин было весело играть роль изнеженной принцессы. Блеск в глазах Томаса говорил о том, что он раскрыл ее обман. И все же молодой человек принял игру, которая действительно казалась восхитительно забавной.

Но теперь веселость улетучилась, развеянная зловещим образом матери Томаса. Уж она-то без труда разгадает хитрость Джасмин.

Джасмин вздрогнула. Леди Кларедон могла порвать ее на куски подобно вепрю.

– Я не могу, – прошептала Джасмин.

Однако Томас ободряюще улыбнулся и потянул девушку за собой.

Стоявшая в толпе леди Кларедон заметила сына, и на ее лбу залегли глубокие складки. Она прищурилась – не слишком красивая привычка, приобретенная ею совсем недавно, – словно пыталась разглядеть будущее. Носить очки было ниже ее достоинства.

Томас бросил взгляд на леди Джей. Она учащенно дышала, явно взволнованная. Наверное, причиной тому был поцелуй. Томас и сам ощущал легкое головокружение.

Подойдя к матери, он ободряюще улыбнулся своей спутнице:

– Леди Джей, позвольте мне представить вас моей матери, леди Кларедон, хозяйке сегодняшнего бала. Мама, познакомься с леди Джей.

Сдвинув брови, леди Кларедон оглядела девушку с головы до ног:

– Леди Джей?

Девушка надменно вздернула маленький изящный подбородок.

– Я выбрала это имя специально для маскарада. Но на самом деле я принцесса.

– Скандинавская, – вставил Томас, с трудом сдерживая смех.

Леди Джей бросила на него высокомерный взгляд, достойный королевы.

– Верно, – кивнула она.

Выражение лица леди Кларедон мгновенно изменилось. Словно тяжелые шторы раздвинулись, чтобы дать дорогу солнечному свету.