Находки у Мёртвого моря | страница 36



.


1. В двадцатый (день месяца) Шеват, года второго


2. освобождения Израиля под руководством Шимеона.


3. сына Косиба4, правителя Израиля.


4. В лагере, находящемся в Геродиуме,


5. Элеазар, сын Шилонита, сказал


6. Гиллелю, сыну Гариса [43]: я, по своей воле,


7. арендовал у тебя участок земли,


8. который имеется у меня в Ир-Нахаш в аренде.


9. Арендовал у Шимеона, правителя


10. Израиля, на пять лет.


11. Если я не буду обрабатывать… (участок)


12. этот, буду изгнан и лишусь (?)


13. всего (?). Я арендовал у тебя от нынешнего дня


14. до конца шемитты (года отпущения).


15. Арендная плата, которую я буду отвешивать тебе здесь


16. ежегодно, (будет внесена) пшеницей хорошей


17. и чистой (в размере) четырех кор и восьми сеа6 [44], (с которых будет взыскана) десятина


18… которые будешь


19. отмерять на крыше хранилища в Геродиуме


20. ежегодно. И (этот документ) обязывает меня, согласно его содержанию.


21. Элеазар, сьгн Шилонита, за себя (подписал)…


Встречающееся в контрактах на аренду, а также в других документах из Вади-Мураббаат и Нахал-Хевер имя Шимеон бар-Косиба вместо ранее известного Бар-Кохба решает загадку, связанную с именем знамени того вождя восстания. Дело в том, что и.мя Бар-Кохба, т. е. "сын звезды", данное вождю восстания еще рабби Акивой, одним из идеологов восстания, несомненни имеет мессианистское звучание [45]. В таком виде это имя воспринято христианскими источниками (Barchochebas и Chochebas). Однако в Талмуде и Мидрашах вождь восстания называется "Бен (или Бар) – Козиба", т. е. "сын обманщика". Греческие документы, найденные в пещерах, говорят нам о подлинном звучании имени вождя восстания. Если еврейское и арамейское написание, состоящее только из согласных знаков KWSBH (или KSBH), позволяет читать это имя как Косеба, Косиба и Косба, то по-гречески, где гласные обозначаются и написание соответствует произношению, оно написано: Хосиба (Zimwn Xwsiba) и это является решением вопроса. Что касается талмудического написания Бар-Козиба, то оно могло возникнуть в противовес имени Бар-Кохбы с его мессианистским звучанием и свидетельствует о какой-то враждебной Бар-Кохбе традиции, оформившейся, вероятно, уже после поражения восстания. Эта замена KSBH на KZBH произошла в результате игры слов, возводившей по созвучию патронимическое (т. е. "сын Косибы") или топонимическое (т. е. "уроженец местности Косибы") KSBH к глаголу KZB – "лгать", "обманывать".


Из документов о купле-продаже земли, датируемых вплоть до последнего года восстания, видно, что наряду с национализированными Бар-Кохбой землями существовали и частновладельческие земли.