Афера Хавьера | страница 32



- Не от худшей судьбы, чем смерть. Давай...

- Искренне на это надеюсь. Серьезно, что за история?

- Ничего, что не могло бы подождать, пока мы поедим.

Да Силва налил себе коньяку, выпил, кивнул, одобряя, и налил еще.

- Хороша штука, хоть и французская. Смесь его с "Резерве Сан Хуан" из Буэнос-Айреса станет поистине фантастической выпивкой! - Он взглянул на Вильсона. - Ты никогда не оценишь своих привилегий, пока их не лишишься и не начнешь как все простые смертные платить за приличную выпивку по ценам черного рынка.

Вильсон открыл пакет и развернул сэндвич. Он вдруг понял, насколько голоден, откусил большой кусок, прожевал и с удовольствием проглотил.

- А ты будешь охотиться за мной за связи с контрабандистами?

Да Силва потянулся за сэндвичем, удивляясь наивности вопроса. Но прежде чем он смог развить тему или развернуть свой сэндвич, зазвонил телефон. Так как он сидел ближе, он потянулся к телефону и взял трубку.

- Алло?

- Капитан? - звонил Перейра. - Я насчет таксистов из Кататумбы.

Да Силва нахмурился.

- Не говори, что там ни одного не числится.

- Есть трое, но прежде чем посылать Руя в дорожную полицию за фото, я решил вам позвонить. Не знаю, зачем они вам, но хочу сказать, что один из таксистов, живущих в Кататумба, ваш старый знакомый...

- Да? Старые знакомые - всегда самые лучшие. Кто это?

- Клаудио Фонзека. Помните?

- Помню ли я старого друга Клаудио? О, да! - да Силва улыбнулся, но улыбка была не из приятных. - Прекрасно помню, и ты совершенно прав, что позвонил, потому что теперь нет смысла беспокоить Руя или наших коллег. Думаю, Клаудио сделает все в лучшем виде.

Он прикрыл рукой трубку, обернувшись к Вильсону.

- Благодарю тебя, Господи, за умных помощников! - и убрал руку с трубки. - Клаудио все ещё ездит в утренние смены? С той же стоянки на Прака Мауа?

- Да, капитан. Я уже проверил.

- Отлично, отлично, - да Силва гордился лейтенантом, и тон его это показывал. - Тогда, я полагаю, ты сходишь туда и найдешь его. Прямо сейчас. И передай мое личное приглашение побывать на квартире у мистера Вильсона, выпить и - возможно - поговорить. Приходи с ним, чтобы он не заблудился.

- Да, капитан, - Перейра явно колебался. - У нас на Фонзека сейчас ничего нет, капитан. По крайней мере временно он чист.

- Ты сам себе противоречишь. В данный момент у нас на него ничего нет. Но это не значит, что он чист.

- Знаю, капитан, - терпеливо сказал Перейра, - но я имел в виду, насколько можно быть настойчивым, его приглашая?