Игры драконов | страница 13
Несмотря на теплый день, Гриффена внезапно пробил озноб. Будто он только что соприкоснулся с невидимой, но более не неведомой угрозой.
ГЛАВА 4
Май смотрелась куколкой и пожирала пищу, как людоед.
Американка во втором или третьем поколении, она и вела себя, и одевалась чисто по-американски. Тем не менее азиатские предки снабдили ее генами настолько сильными, что девушка вполне могла сыграть роли в «Песне цветочного барабана» или «Мире Сюзи Вонг». Май, со спортивной, миниатюрной фигуркой, какая бывает обычно у гимнастов или танцоров, излучала энергию, способную оживить целый городской квартал. Окружавшая ее аура, сложная и богатая, выводила из комы продавцов бутиков и заставляла метрдотеля звездного ресторана вытягиваться в струнку.
Гриффен любил ее общество, даже наслаждался им — хотя бы потому, что, спрятав искренний и простодушный вид в тень величественной осанки Май, мог отдохнуть как следует. Никто на него не смотрел. Вот и сейчас его забавлял безграничный энтузиазм, с которым она уничтожала целого омара.
— Что, милый?
Внезапный вопрос вывел его из задумчивости.
— Прости, не понял? — встрепенулся он, застигнутый врасплох.
— Ты смотрел на меня так потешно, — сказала она. — Опять мой носик в чем-то испачкан?
— Не сейчас, — улыбнувшись, ответил Гриффен. — Я пытался понять: если в такую малышку влезает столько еды, то почему нет ни грамма лишнего веса?
— Я человек с высокой энергетикой, все лишние калории сжигаются, — ответила она, небрежно махнув вилкой с изрядным куском омара. — Знаешь, что-то вроде колибри. Если не буду ежедневно съедать по двойному весу тела, просто сморщусь и умру.
— Да уж, конечно, — усмехнулся Гриффен, наблюдая, как омар исчезает в пучине крохотного рта.
— Мало ешь, — заметила она, победно извлекая из-под панциря очередной кусочек омара. — Что-то тревожит?
— Абсолютно ничего, если не считать, что нет ни работы, ни ближайших планов на будущее, — скривился Гриффен.
— Я же говорила тебе — не волнуйся, — пожурила Май, окуная добычу в чашку с топленым маслом. — Уверена, мой папуля что-нибудь да подберет. У него навалом всяких фирм, где работают мириады людей. Если сам не пристроит твои таланты, то просто обязан знать того, кто это сделает.
— И что это за таланты, скажите на милость?
— Не знаю. Может, он сумеет устроить тебя мужчиной-гейшей для скучающих домохозяек, — ответила она и непристойно подмигнула.
Гриффен громко рассмеялся.
— Ладно, сдаюсь. Твоя взяла. — Он поднял руки. — Рядом с тобой невозможно хандрить. Расскажи мне об отце. Что он собой представляет, в общих чертах?