Временная помолвка | страница 10



– Благодарю тебя, Белинда. Ты такая же добрая, как твоя мать. – Сэр Уолтер улыбнулся и затем вопросительно посмотрел на дочь. – Тебе следует напомнить, что твоя бабушка очень хотела, чтобы ты поехала? Я тоже знаю, что вы с кузиной не были подругами, но теперь вы уже не дети, чтобы постоянно ссориться. Дирдре, возможно, хочет, чтобы с ней рядом находился кто-нибудь из близких родственников, особенно когда она в таком деликатном положении.

– Хорошо, папа, я поеду.

Белинда тепло улыбнулась ему в ответ.

– Ты умная девочка, – кивнул сэр Уолтер.

Седые волосы, худые впалые щеки и прямой нос придавали ему строгий солидный вид.

– Теперь давай обсудим практическую сторону этого предложения, – сказал он. – Лорд Арчер, конечно, желает устроить поудобней свою жену, но он не может опаздывать на сессию Парламента. Это означает, что у тебя нет времени на сборы. Поэтому я предлагаю…

– Но папа, ведь я еще в трауре, как и Дирдре, кстати говоря. Так что, нет необходимости в модных платьях.

– Что касается этого, дитя мое, то твоя бабушка была против того, чтобы молодые леди месяцами не снимали черных одежд. Естественно, что ты не появишься на публике в чем-нибудь ярко-красном, например. Но, по моему мнению, в память о бабушке тебе лучше носить обычные платья с черным бантом следующие несколько месяцев.

– Если ты так считаешь, папа.

Белинда все еще сомневалась, но сэр Уолтер продолжал дальше. Он сказал, что даст ей денег и она купит себе такие платья, какие посоветует ее кузина.

– Дирдре замужняя женщина теперь. Она недавно была в Лондоне и знает, что тебе подойдет, – добавил он с чисто мужской верой в способность замужних женщин ориентироваться в загадочном мире моды.

Белинда была шокирована, когда услышала о сумме.

– Двести фунтов стерлингов! Не знаю, как я могу потратить даже половину этих денег, папа.

– Если ты не знаешь, то, убежден, твоя кузина тебя научит.

– Но неужели мы можем позволить себе такие расходы, папа? А сколько будет стоить ремонт салона и столовой, который мы давно хотели сделать?

Глядя на свою юную дочь, точную копию ее матери, сэр Уолтер даже слегка прослезился. Он обнял Белинду за плечи. Она тоже встала.

– Неужели стены салона мне дороже моей дочери? – сказал он весело, хотя в его голосе чувствовалось волнение.

Он провел Белинду до двери. Девушка тоже улыбнулась, услышав от отца эту шутку. Она поцеловала его в щеку и вышла из комнаты, думая о предстоящих переменах, которые маячили на горизонте ее жизни и приближались со скоростью летнего шторма.