Загнанная | страница 43
— Афродита, что ты такое говоришь! Я тоже не собираюсь спать с тобой! — возмутилась Стиви Рей.
— Вот и отлично, мы друг друга поняли. И я хочу, чтобы ты знала — я нисколько не дорожу нашим Запечатлением и с радостью разорву его при первой же возможности.
Стиви Рей тяжело вздохнула.
— Это твое право. Только пусть это будет не больно, ладно? За последнее время я достаточно намучилась.
Я с искренним интересом прислушивалась к их разговору. Дело в том, что я тоже была Запечатлена со своим человеческим парнем Хитом и кое-что знала о том, каково быть привязанной к человеку узами крови. Более того, мне было кое-что известно и о разрыве Запечатления. Могу сказать одно — это действительно очень больно и очень страшно.
— Зои, прекрати пялиться на меня, глаза вывалятся! — рявкнула Афродита, и я виновато отвела глаза.
— Я не пялилась, — соврала я.
— Неужели? Короче, прекрати.
— Зaпечатление ваше совсем не позорно, моя королева, — ласково сказал Дарий, обнимая Афродиту за плечи. — Нету стыда в этой связи, ей нужно гордиться.
— Это просто очень странно, — прошептала Стиви Рей.
Дарий улыбнулся ей.
— Запечатление разным быть может, не счесть его видов, — ответил он.
— Вот именно! — подхватила Стиви Рей. — Так что не глупи и ложись здесь.
— Иди в задницу, Стиви Рей, — пьяно помотала головой Афродита. — Никогда и ни за что. И вообще, я иду с Дарием. Буду нести стражу вместе с ним, решительно объявила она и отсалютовала всем полупустой второй бутылкой.
— Куда это ты собралась? — заквохтала Стиви Рей. — Да ты же на ногах не стоишь! Дарий будет охранять вход в туннели, а ты будешь ему мешать.
— Еще раз повторяю — иди в задницу. Не твое дело, куда я иду и что делаю, ясно? Я. Пойду. С Дарием, — медленно и упрямо повторила Афродита.
— Я забираю с собой Афродиту, о ней не тревожьтесь, — объявил Дарий, безуспешно пытаясь скрыть улыбку. — Спальный мешок для нее у меня под рукою. Не помешает она мне, a вместе нам с ней веселее.
— Не помешает? — переспросила я и подмигнула Стиви Рей. Потом мы дружно уставились на огромного воителя, и клянусь, его высокие скулы слегка порозовели от смущения.
— Наверное, он говорит про какую-то другую Афродиту, — решила Стиви Рей. — Жаль, что мы ее не знаем!
— Пойдем, — объявила Афродита и, пошатнувшись, встала с кровати. — Я знаю, где у них тут хранятся спальники. И не обращай внимания на этих дурочек. — Она постаралась усмехнуться, но губы ее не слушались.