Мужчина и женщина в Стране Озёр | страница 9
Дорис облачилась в скафандр высшей защиты. Перекинула через плечо самое эффективное оружие, какое сыскалось на борту - похожий на флейту фогратор с полным боекомплектом. Закрыла гермошлем.
- Простите, что вмешиваюсь не в свое дело, - деликатно заметил когитр. - Но информация не указывает на какого-либо рода опасности, достойные применения против них оружия...
- Возможно, исследователи не имели времени, чтобы их обнаружить, обрезала Дорис.
- Вполне логично, - с поспешностью согласился когитр, хотя женщине почудилось, будто в его голосе проскользнул почти неуловимый оттенок иронии.
10
Эйнола ступила на мелкий вязкий песок, будто на вражескую территорию.
На каждом шагу она озиралась, и ствол фогратора следовал за ее взглядом. Планета встречала гостью безразличным молчанием. Ни малейшего движения воздуха. Ни единого всплеска на гладкой, будто отшлифованный бриллиант, поверхности вод. Только шорох песка, ссыпающегося в углубления следов. "Наверное, я выгляжу нелепо, - подумала Дорис. - Но в чужих мирах предосторожность редко бывает излишней."
Вскоре она вынуждена была признаться себе, что последнее соображение все сильнее кажется ей чисто умозрительным. Здесь не было ничего, несущего угрозу.
Испытывая внутреннее борение, Эйнола откинула светофильтр, а затем, поколебавшись, и забрало. Сначала лица ее коснулся теплый, свежий, невзирая на безветрие, воздух. А затем пришло прохладное дыхание озера. Чистого розового озера, что могло бы лизнуть носки ее сапог, если бы на его поверхности вдруг возникла хоть небольшая рябь. "Опасностей нет, вспомнила Дорис. - Только "эффект зизезап". О котором никто не говорит как об опасности..." Она перекинула фогратор за спину и медленно опустилась на песок.
Сидеть в скафандре высшей защиты было весьма неловко. Функция такого снаряжения - обеспечивать безопасность владельца, а отнюдь не заботиться о его комфорте в условиях отсутствия внешней угрозы... Через пару минут у Дорис затекли колени, а еще немного погодя онемела спина. В то же время ей непонятно отчего не хотелось возвращаться на корабль, к оставшемуся невыключенным мемографу, к наполнявшим его полезным соображениям о недопущении впредь летных происшествий.
Эйнола разгерметизировала скафандр и неспешно освободилась из его оков. Теперь он валялся рядом, будто доспехи древнего рыцаря: такой же громоздкий, такой же пустой и такой же неуместный, когда нет речи о турнирах и никому не угрожают огнедышащие драконы.