Цико | страница 16
И Шавтвала двинулась к башне Гугуа. Она постучалась в дверь.
– Кто там? – отозвались изнутри.
– Я! – грозно ответила старуха.
– Шавтвала! – изумленно воскликнул Гугуа и быстро отворил дверь.
– Где моя внучка? – строго спросила она еще в дверях.
– Там! – Гугуа указал ей рукой на клеть.
Шавтвала направилась прямо туда, даже не взглянув на Гугуа, недоуменно застывшего у порога. Она шла такой властной поступью, так непоколебимо была уверена в своей правоте, что он не посмел даже пойти следом за нею.
Цико, распростерши руки, бросилась навстречу бабушке, но та отстранила ее.
– Девушка! Разве тебя не насильно удерживают в этом доме?
Цико вся задрожала от беспощадного, сурового вопроса бабушки. Она остановилась, молча опустив голову.
– Ты меня слышишь? – еще суровей спросила Шавтвала.
Цико продолжала молчать.
– Идем за мной! – приказала старуха. – И посмотрим, кто посмеет нас остановить.
Цико испуганно подняла голову, но тотчас же снова потупилась. Она не решалась взглянуть в глаза своей бабушке.
– Я не могу пойти с тобою, бабушка! – отозвалась она тихо, как шелест ветерка.
Старуха застыла от изумления. Она посмотрела на девушку долгим взглядом.
– Значит, это правда? – голос ее звучал низко, приглушенно. – Значит, все это произошло с твоего согласия? Ты сама подговорила их, чтобы они тебя похитили? Ты захотела затоптать в грязь нашу семью? Ты не пощадила меня, позволила сорвать платок с моей седой головы?
Цико беззвучно плакала.
– Говори!.. Говорить легче, чем совершить недостойный поступок! Разве ты стесняешься или, может быть, боишься меня? Почему? Ведь я – всего лишь старая, беззащитная женщина… Мать твоя тоже больна… Отца или дядей, защитников нашей чести, у тебя нет… Кого же тебе бояться?… Отчего молчишь? – старуха грозно подступила к ней.
– Что мне говорить, что мне делать? – прошептала Цико.
– Скажи, – правда ли, что ты сама уговорилась с ними?
– Бабушка! – Цико хотела обнять любимую бабушку, прижать ее к своей груди, но старуха снова отстранила ее.
– У тебя нет бабушки, у тебя нет родительского дома!
– Горе мне! – простонала Цико.
– Зачем тебе плакать? Ты оскорбила честь предков и не плакала от этого, а теперь зачем же плакать?
Гугуа слышал этот разговор. Он не мот больше оставаться в стороне. Он почтительно приблизился к Шавтвале.
– Бог свидетель, она ничего не знала, у нас не было никакого уговора.
– Значит, это ты так по-молодечески оскорбил старуху… Что ж, заслуга большая, на всю жизнь хватит тебе славы!.. – перебила его старуха.