Любовь бродяги | страница 47
— О Боже! — простонал совершенно одуревший от такой скорости Рэмзи. Теперь он уже не был уверен, что поступил правильно, покинув место своего пленения вместе с этой рыжеволосой ведьмой. Все дрожало и переворачивалось у него внутри. А ей, похоже, было все равно. Она даже улыбалась, словно искренне радовалась происходящему. И от этого О'Кифу становилось немного не по себе. Он решил было остановить этот излишне стремительный побег, но потом, опомнившись, встряхнулся, воспрянул духом и принялся изучать приборную панель автомобиля, сочтя за благо не смотреть по сторонам.
Слева от него легко подрагивала на цифровой шкале тонкая серебристая иголка, медленно приближавшаяся к цифре» 60 «. Он посмотрел чуть ниже, непонятная надпись привлекла его внимание.
— Что означает» м в ч.»? — спросил он Пенни.
— Миль в час, — ответила она, поворачивая к нему бледное лицо.
— Ты хочешь сказать, что это наша скорость?! — Он едва не подпрыгнул на мягком автомобильном сиденье, — Но на земле невозможно развить такую! Ты лжешь мне.
— Зачем это мне тебе врать? — обиделась Пенелопа, не сводя пристального взгляда с несущейся навстречу дороги. — Извини, но ты говоришь глупости.
Она нажала на педаль, и мир за окном, пронзительно завизжав, стал быстро приходить в нормальное состояние.» Не иначе кто-то режет свинью «, — подумал Рэмзи, оглядываясь вокруг. Пока он отыскивал глазами хозяина зарезанного борова, машина повернула на другую улицу, и обстоятельства смертоубийства остались невыясненными.
Пенелопа тронула рукой тонкую блестящую трость, стоящую возле ее колен, и странная скороходная мыльница вновь поехала быстрее. Рэмзи закрыл глаза, стараясь не видеть проносящихся с фантастической скоростью мимо окон домов. Наконец он почувствовал, что экипаж едет тише, и осторожно открыл один глаз.
— Все в порядке? — спросила улыбнувшаяся Пенни.
— Благо, что ты держишь в руках не поводья, — недовольно проворчал О'Киф. — То-то великие разрушения обрушились бы на этот город.
— Поводья? — удивилась она. — А, это такие ремни, при помощи которых правят лошадьми!
— Вот именно, — нахмурился он, тихо выругавшись. — Но Бог покуда хранит меня от женского увлечения скачками. Скажи, а почто те человечки, коих мы оставили позади, преследуют тебя?
— Они журналисты.
— Что ты этим хочешь сказать?
— То, что они гоняются за новостями и сенсациями.
— Значит, ты думаешь, что наше бегство — великая» юность?
Пенни пожала плечами и с улыбкой посмотрела на него. Если он не понимает, почему за ней охотятся журналисты, то, право, нет нужды объяснять ему это. Тем более что человек, который не побежит при первой же возможности в редакцию рассказывать о ее жизни, для нее просто находка.