Из записных книжек 1925-1937 гг. | страница 26




Утро. Тот его холодный час, когда голуби жмутся по карнизам.


Привидений господин Есипом не любил за то, что они появляются только ночью, а фининспекторов за то, что они приходят днем.


Если у нас родятся два сына, мы назовем их Давид и Голиаф. Давида мы отдадим вам, а Голиафа оставим себе.


Аппетит приходит во время стояния в очереди.


Можно собирать марки с зубчиками, можно и без зубчиков. Можно собирать штемпелеванные, можно и чистые. Можно варить их в кипятке, можно и не в кипятке, просто в холодной воде. Все можно.


Это я говорю вам, как Ричард Львиное Сердце[29].


Звезда над газовыми фонарями и электрическими лампами Сивцева Вражка.


Удар наносится так: «Дорогой Владимир Львович, – бац»…


Меня все время выталкивали из разговора.


– Ты меня слышишь?

– Да, я тебя слышу.

– Хорошо тебе на том свете?

– Да, мне хорошо.

– Почему же ты такой грустный?

– Я совсем не грустный.

– Нет, ты очень грустный. Может, тебе плохо среди серафимов?

– Нет, мне совсем не плохо. Мне хорошо.

– Где же твои крылья?

– У меня отобрали крылья.


Когда покупатели увидели этот товар, они поняли, что все преграды рухнули, что все можно.


Полны безумных сожалений.


Шляпа «Дар сатаны».


Кругом обманут! Я дитя!


Надо иметь терпениум мобиле.


Одинокий мститель снова поднял свой пылающий меч.


Что же касается «пикейных жилетов», то они полны таких безумных сожалений о прошлом времени, что, конечно, они уже совсем сумасшедшие.


Глуховатые, не слушающие друг друга люди. Большая часть времени уходит у них на улаживание недоразумений, возникших уже в самом разговоре, а не из-за принципиальных разногласий.


Я был на нашей далекой родине. Снова увидел недвижимый пейзаж бульвара, платанов, улиц, залитых итальянской лавой.


Холодные волны вечной завивки.


Лучшего пульса не бывает, такой только у принца Уэльского.


Привидение на зубцах башни.


В клубе. Там, где милиция нагло попирает созданные ею самой законы, там, где пьесы в зрительном зале, а не на сцене, диккенсовская харчевня, войлочные шляпы набекрень.


Бернгард Гернгросс.


т. Мародерский.


– Нам нужен социализм.

– Да. Но вы социализму не нужны.


Писатель со странностями всех сразу великих писателей.


Толстые стаканчики.


Чудный зимний вечер. Пылают розовые фонари. На дрожках и такси подъезжают зрители. Они снимают шубы. П. взмахнет палочкой, и начнется бред.


Поэт. Соловей. Роза. А получается абсолютно выдержанное стихотворение.


Оробелов.


– Что у вас там на полке?

– Утюг.

– Дайте два.


Лодки уткнулись носами в пристань, как намагниченные, как к магниту.