Коммунистическая оппозиция в СССР (1923-1927) (Том 1) | страница 129
Особое внимание надо обратить на состояние работы Коминтерна на Востоке. Кроме Китая, эта работа везде находится в самом начале. Мы не говорим даже о таком непочатом крае, как магометанский Восток и Центральная Азия. Ни в Японии, ни в Индии - в странах с колоссальнейшей промышленностью и революционными перспективами, Коминтерну не удалось до этого времени поставить работу хотя бы на такой высоте, чтобы можно было сказать, что он там имеет уже свои основные ячейки.
8. Значение кризиса, переживаемого Коминтерном, необходимость преодоления его тем больше, что не подлежит сомнению, что нельзя сравнивать, как это часто делается, положения в Европе наших дней с положением в России 1907-1912 гг. Как бы пессимистически ни относиться к непосредственным революционным перспективам в Западной
Европе, не подлежит сомнению, что массовое рабочее движение в Европе не разбито ни на один момент и что оно развивается и что можно ожидать крупных массовых схваток, особенно в Англии, Франции и Германии. В такой период отрыв от масс, неспособность обслужить запросы их движения -- смерти подобен. Нельзя создавать компартий, отрываясь от масс. Поэтому Ленин толкал большевиков на работу среди масс даже тогда, когда объективно возможность завоевания этих масс была, в силу свирепствующей контрреволюции, минимальной.
В атмосфере существования массовых движений, при существовании массовых социал-демократических партий, отсутствие политики, позволяющей нам завоевать эти массы, это опасность полного развала Коминтерна. Для этого развала нет никакой объективной необходимости. Вся борьба международного пролетариата будет интернационализоваться и обостряться. Коминтерн в состоянии исполнить свою великую задачу подготовления будущей революции путем создания массовых революционных коммунистических партий.
К. Радек август 1925 г.
НЕЗАКОНЧЕННОЕ ПРЕДИСЛОВИЕ
Мне было очень отрадно получить сообщение о том, что книжка моя "Вопросы быта" выходит в свет на японском языке. Разумеется , книжка эта далеко не во всем подходит для японского читателя. Разница общественных условий очень велика. Я писал свои очерки, посвященные вопросам быта, под непосредственным давлением фактов и запросов нашей революционной общественности, останавливаясь при этом не только на крупных, но и на мелких вопросах повседневной жизни. Многое из того, что сказано в моей брошюре, будет, может быть, недостаточно интересно для японского читателя, а кое-что останется неясным для него. Но я хотел бы надеяться, что нашедший в этой книжке общий подход к вопросам быта может найти свое применение и в условиях японской жизни.