Был ли причастен К Радек к гибели К Либкнехта и Р Люксембург | страница 56



Но этого разъяснения едва ли достаточно. Требуется срочное судебное рассмотрение этого дела.

Объяснение

Мы получили от тов. Эйхгорна следующее объяснение:

Газета "Berliner Tagesblatt" называет мое имя в связи с сообщением о г-не Георге Скларце и его брате. Указано, что "полицай-президент Эйхгорн поставил оружие охранному обществу, основанному братьями Скларц в начале революции, и за эту "любезность" получил рождественские подарки для себя и своей жены".

По этому поводу я замечу следующее:

1) Господа Скларц во время моей деятельности на посту президента полиции не получали разрешения на создание охранного общества; 2) они никогда не получали оружия ни от меня во время моей деятельности на посту президента полиции, ни от президиума полиции; 3) ни моя жена, ни я не принимали от г-на Скларца подарков.

Незадолго до Рождества 1918 г. по случаю поездки в Данию г-н Скларц предложил мне свои услуги по приобретению покупок. Он выполнил [поручение], и мы его за это благодарили, когда просили о пересылке счета.

Эмиль Эйхгорн

1. Дело Скларца=8.

Корреспондент "Berliner Zeitung" продолжает свои публикации о так называемых опасных финансовых мошенничествах отдельных членов правосоциалистической партии.

Как сообщается, Скларц изготовил 650 000 отрывных календарей для России, которые представляют собой так называемый антибольшевистский пропагандистский материал. Эти календари, предназначенные на 1919 г., находились в январе 1919 г. еще в Берлине. Г-н Георг Скларц поэтому всеми средствами пытался организовать вывоз календарей и обратился к народному депутату Шейдеману. объяснив необходимость вывоза "антибольшевистского пропагандистского материала" тем, что получил следующий документ:

Имперское правительство.

Берлин, 3 февраля 1919 года

Издательство по социальным наукам изготовило миллион русских календарей, вывоз которых в Россию следует произвести в немецких интересах, поэтому просьба ко всем военным и гражданским властям, особенно к властям на железной дороге, оказывать помощь при транспортировке этого календаря.

Подпись: Ф. Шейдеман Печать: Имперская канцелярия

Я подтверждаю полную идентичность этой копии с оригиналом.

Берлин, 4 апреля 1919 года

Подпись: К. Пирвитц, заместитель казначея

Итак, возникает только вопрос, имело ли еще смысл вывозть в Россию этот уже устаревший календарь. В результате переговоров с минисгром рейхсвера г-н Пойман получил от Издательства по социальным наукам следующее письмо: