Счастливые дни в аду | страница 17



Это было похоже не победу над Волдемортом. Он схватил кувшин и поднес ко рту. Вода была старая и несвежая, но это была вода, и этого было достаточно. Он поставил кувшин на место, а после этого неожиданно услышал тихий стон из ближайшего темного места камеры.

Гарри застыл. Разве он не один? Кем мог быть другой?

Он попытался прояснить свой взгляд и рассмотреть другого на расстоянии, но не смог. Он всегда был почти слепым, а без достаточного света задача была еще труднее. Гарри вздохнул и опять встал на колени. Он должен осмотреть другого обитателя камеры. Он подполз поближе к тихо стонущему мужчине (это был мужчина, он мог расслышать это по голосу) и попытался рассмотреть его лицо. Это была бесполезная попытка. Он просто не мог ничего видеть в сумраке. Он снова расстроено вздохнул и слегка коснулся лица другого пленника.

Стоны неожиданно стали громче, и он в ужасе отдернул руку.

Когда он поднял ее к своим глазам, он смог увидеть это. На ней была кровь.

Он сел рядом с мужчиной и задумался. Что он должен теперь делать? Было довольно очевидно, что мужчина был в худшем состоянии, чем он сам, так что он должен ему помочь. Но как? Он не знал никаких заживляющих заклинаний, а даже если бы и знал, они были бы бесполезны без палочки.

Палочка! Может, у другого человека была палочка! Это была крошечная надежда, но он хотел узнать наверняка, возможно… Возможно, в этой безнадежной и темной камере была некоторая надежда … Он снова дотронулся до мужчины и стал шарить руками по его одежде. Его руки ощутили влажную одежду – влажную не от воды, а от чего-то слизистого противного, вязкого… Кровь. Кровь повсюду. Он испугался. Он не знал, что его состояние было не намного лучше, чем у мужчины, так что он рассердился. Он решил доползти до кувшина и взять немного воды, чтобы, по крайней мере, вымыть лицо мужчины или дать ему попить, если он захочет. Гарри поднял кувшин и осторожно, чтобы не разбить его, пополз обратно к мужчине на мучительно пульсирующих коленях.

К счастью или нет, кувшин был действительно огромным, почти полным воды, так что за минуты, пока он полз, он возненавидел его. Он поставил его на пол не очень близко к бессознательному мужчине, боясь любого внезапного движения, которое могло его опрокинуть, и, через несколько мгновений колебания, решил оторвать кусок от своей робы, чтобы вымыть окровавленное лицо другого человека. Гарри посмотрел на себя, чтобы найти подходящий кусок ткани и впервые с тех пор, как очнулся, увидел собственное тело. Внезапно он оказался близок к обмороку. Просто прекрасно. Его состояние не было не намного лучше, чем у мужчины. Он дотронулся до своего лица и почувствовал, что оно тоже покрыто потом, кровью и грязью.