Цвет абрикоса | страница 57
Прошло несколько дней, и у госпожи Лань случилась лихорадка.
Вокруг больной засуетились дочери и слуги. Узнав о ее болезни, студент пошел справиться о здоровье. Госпожа Лань обратилась к нему с просьбой:
– Силан! Я стара годами и точно светильник на ветру, который вот-вот потухнет. Ночами, снедаемая недугом, не нахожу покоя. Голова гудит, сознание мутится, горло дерет, и сух язык. Самое дорогое, что есть у меня, – дочери. Муж покинул Чжэньнян и ныне бродит неизвестно где. К счастью, вы оказались у нас, и я могу препоручить вам заботу о дочерях. Если случится так, что жизнь во мне угаснет, возьмите наши земли, золото и серебро и разделите на четыре равные доли, одна из них предназначается вам. Младшие дочери пока нуждаются в вашей поддержке, а Чжэньнян, если муж ее не вернется, пусть выходит замуж. Последние полгода ее жизнь полна горьких мук.
Студент был глубоко потрясен ее словами:
– Тетушка! Не говорите так. Вы не так уж больны.
– Не покидайте нас, матушка! – залилась слезами Чжэньнян. – Вдруг сегодня снизойдет на нас небесная милость, и вы поправитесь. Надо лишь полежать и принимать пищу.
– Матушка слишком озабочена нашей судьбою и потому полна печали. Ей надлежит отринуть от себя заботы о доме, успокоиться, и тогда она непременно скоро выздоровеет, – сказали ей младшие дочери.
Госпожа с благодарностью выслушала их. Но закончила она так:
– Радуюсь, глядя на вас, моих дочерей, стоящих подле моей постели. Рада, что здесь и мой племянник. Если, к несчастью, ваша мать «уйдет на запад» – оставит сей мир, он вам будет верной опорой.
– Пусть тетушка не беспокоится, – успокоил ее студент. – Я исполню вашу волю.
Послали за лекарем. Он осмотрел больную и нашел, что болезнь серьезная и тяжелая. «Шесть органов-дворцов, кои снабжаются реками артерий, сократились до пяти. Лишь обеспечив их жизнь, можно поправить состояние больной. К счастью, они функционируют нормально. Потому какое-то время, не менее нескольких месяцев, не следует ожидать дурных последствий», – так сказал врач и, оставив лекарство, ушел. Чжэньнян поставила лекарство на огонь[31] – готовить микстуру. Но беспокойство не улеглось; всякий хотел служить старой госпоже, и никто не расходился.
Стояла пора четвертой луны – время, когда начинается жара и небо пылает, точно раскаленная печь. Госпожа Лань, утомленная жарой, приняла лекарство и тотчас заснула. Обращаясь к сестрам, студент сказал: