Несносная девчонка | страница 19
– Полагаю, если я не стану скакать по всем этим лестницам, то это сделаете вы, – сказала она. – Прекрасно. Какое-то время я поработаю помощницей у отца.
А всего через несколько недель ей исполнится двадцать один год и она станет независимой.
– Ничего подобного вы делать не будете, – отрезал хозяин. – Если вы имеете в виду мое плечо, оно мне не помеха. А вот молодым леди не пристало карабкаться вверх-вниз по лестницам!
– Разумеется не пристало, – вспыхнула Крессида. – Молодые леди поднимаются и спускаются с достоинством и весьма грациозно. И они не потерпят, чтобы совершенно посторонние джентльмены указывали им, как себя вести!
Только выпалив все это, Крессида сообразила, что Гамильтон опять вывел ее из себя. В чем дело?
– Прошу прощения, мисс Крессида.
Теперь его голос прозвучал вежливо, даже смиренно, без малейшей насмешки.
Она не могла, вспомнить, чтобы кто-нибудь когда-нибудь принес ей извинения.
– Прошу прощения, кузина, – повторил он. – Так обычно поступает джентльмен, когда обижает леди.
Он все-таки насмехается над ней. Это ему с рук не сойдет!
– Позвольте сказать вам кое-что, мистер Гамильтон. Мне ничего от вас не нужно. Ничего! Даже ваших притворных извинений! Вы меня слышите? Я предпочла бы, чтобы вы не называли меня кузиной. Наше родство очень дальнее. Поскольку я буду помощницей отца, то в некотором отношении окажусь у вас на службе и хотела бы, чтобы наши отношения оставались официальными.
Его гнев был равнозначен ее вспышке.
– Позвольте напомнить вам, моя девочка, что слуга, который заговорил бы со мной так, как вы, немедленно был бы уволен! – Темно-серые глаза сверкали, а губы побелели от ярости. – Я действительно хочу, чтобы был составлен каталог моей библиотеки, и, разумеется, заплачу доктору Брамли за его знания и опыт, но вы и ваш отец – мои гости! И члены моей семьи. А вас я буду называть так, как захочу, черт возьми, кузина Крессида!
Крессида поняла, что проиграла, но это не удержало ее от последнего «залпа».
– Речь, достойная истинного джентльмена. Всего хорошего, мистер Гамильтон. Я спрошу папу, когда он хочет начать работу, а пока что помогу экономке чинить одежду.
Джек уставился на дверь, которая захлопнулась прямо у него перед носом. Он не помнил, когда кто-нибудь его так осаживал. Правда вчера он тоже получил от нее выговор и еще не успел извиниться, а тут… Что за черт! Почему она выводит его из равновесия? И эта ее отвратительная привычка всегда оставлять за собой последнее слово. Такая и святого доведет до богохульства.