Дерзкая затея | страница 8



– И вы таким станете?

– Я… умею приспосабливаться.

Представлял ли он себе, как пугали ее подобные слова? Тесс понимала одно: ей нужен человек помягче характером, способный стать буфером между ней и клиентами мужского пола. Человек, которого она наймет, должен раз и навсегда отказаться от мыслей о ее доступности в личном плане, не отваживая при этом потенциальных пожертвователей. Увы, Шейд мог напрочь отпугнуть всех клиентов.

– Не сомневаюсь, что вы очень хорошо приспосабливаетесь, – без запинки солгала она. – Но…

Шейд тут же перебил ее:

– Давайте ближе к делу, миссис Лониган. Вы имеете в виду определенный тип мужчины, которого намерены нанять. И у вас есть некие соображения, о которых, как я подозреваю, вы предпочитаете умолчать.

Господи, опять догадался!

– Откуда вам это знать?

– Одним из положительных качеств, которое покажется вам особенно полезным, является моя способность видеть людей насквозь. Это инстинкт. – Он окинул Тесс выразительным взглядом. – Хотите, я расскажу, что я обнаружил в вас?

– Не очень. – Это был, пожалуй, самый искренний из ее ответов. – Хотя сомневаюсь, что мои слова способны остановить вас.

– Вы правы.

Тесс откинулась в кресле и закинула ногу на ногу, пытаясь произвести впечатление полной расслабленности.

– Пожалуйста. – Она сделала широкий жест. – Расскажите, что вы во мне усмотрели.

Шейд скользнул взглядом по ее волосам, и она еле удержалась от того, чтобы отвести золотисто-рыжие локоны со своего лица.

– Люди считают вас открытой и доброжелательно настроенной.

– Естественно, потому что так оно и есть.

Он покачал головой.

– А вот и нет. Вы просто хотите, чтобы люди не подозревали, насколько вам приходится сдерживаться.

– Это называется самодисциплиной.

– Черта с два! Вы не меньше, чем я, любите быть хозяйкой положения. Вы красивая женщина. По-настоящему красивая. Но вы следите за тем, чтобы не слишком заострять внимание на этой красоте – вдруг она создаст дискомфорт для ваших клиентов и сотрудников, особенно мужчин.

– Я не вызываю ни у кого дискомфорта.

– Зато ваша отчужденность вызывает. А еще больше – врожденный интеллект и способности. Но вы демонстрируете людям эти качества, только если хотите держать их на расстоянии.

– Вы совершенно не правы.

Шейд продолжал, будто ее не слышал:

– Вы одеваетесь с непринужденной элегантностью.

– С нетерпением жду услышать, почему я так одеваюсь.

Губы Шейда сложились в обаятельную улыбку.

– Да просто потому, что вы действительно непринужденно элегантны. Это не расчет и не ухищрение. Это естественное проявление вашей личности.