Шестое правило обольщения | страница 50



Ты мой сын, и я люблю тебя.

Если повести машину достаточно быстро, то его голова будет занята, и голос отца отступит, исчезнет. Исчезнет.

Он заедет в отель за Клэр Уинстон и за шесть часов как-нибудь доедет до дома, ничего не говоря ей ни об отце, ни о матери.

Нетрудно догадаться, что сказала бы Клэр.

«Я отдала бы все, чтобы мои родители снова были со мной. Нашла бы способ простить их. В глубине души ты и сам знаешь, что тебе это нужно».

Волны накатывались на песок и с шипением отступали. Клэр уже час провела на берегу, и ее ногам стало холодно. Иногда она останавливалась, поднимала раковину, разглядывала ее и бросала в воду. Но самую красивую раковину она положила себе в карман.

В одной руке Клэр держала сандалии, а другую время от времени козырьком прикладывала ко лбу и глядела на лестницу, которая вела от отеля к пляжу. Никого.

Где же Куинн?

Утром она нашла на подушке записку. В ней говорилось, что Куинн заказал завтрак на восемь часов, а сам он надеется вернуться к девяти. И ни слова о том, куда он направился.

А она так мечтала пробудиться в его объятиях!

В восемь часов Клэр открыла дверь официанту, который вкатил в номер тележку, и съела завтрак из бельгийских вафель со свежей земляникой и взбитыми сливками – в полном одиночестве.

А потом спустилась на пляж.

– Клэр!

Она повернулась на голос и увидела Куинна, спускающегося по лестнице.

Ее сердце забилось быстрее, и она улыбнулась.

Когда Куинн широкими шагами подошел к ней, Клэр заметила, что и на его губах играет улыбка. В последнее время он улыбался все чаще, и Клэр почувствовала удовлетворение оттого, что смогла привнести веселье в его жизнь.

Она положила руки ему на грудь.

– Как ты…

Куинн поцеловал ее. И еще раз. И еще. Потом крепко притянул к себе.

– Я тосковала без тебя.

Он долго молчал, потом спросил:

– Ты поела?

– Да. А ты?

– Еще нет.

– Я выпью с тобой кофе, пока ты завтракаешь. Но сначала мне надо освежиться.

Он кивнул. Взявшись за руки, они начали подниматься по крутой деревянной лестнице. Наверху был низко расположенный кран с пресной водой. Куинн опустился на колени, чтобы ополоснуть ноги Клэр от песка. Он не торопился, тщательно смывая каждую песчинку, затем помог ей надеть сандалии.

Что-то тяготит его, внезапно поняла Клэр. Она могла судить по тому, как он держал плечи и крепко сжимал губы. Это было что-то значительное, такое, о чем ему не хочется говорить.

Клэр была уверена, что не ошибается, но решила пока ни о чем не расспрашивать его.