Обман и обольщение | страница 74
Монах ушел.
– Что происходит? – спросила Корнелия, переводя взгляд с Тревора на мужа. – Вы нашли Маргарет?
– Нам не нужно искать ее, леди Кеттеринг, – сказал Тревор. – Мы точно знаем, где она находится.
Никогда в жизни Маргарет не чувствовала себя такой беспомощной.
У нее были завязаны глаза, и она понятия не имела, куда ее везут. Она только знала, что едет в повозке где-то за городом, причем повозка давным-давно свернула с главной дороги и теперь трясется по кочкам и ухабам. Вместе с ней там находятся по крайней мере трое мужчин, включая негодяя Эмилио. Вторая повозка, в которой едут остальные бандиты, следует за ними.
Еще Маргарет знала, что настала ночь. Солнце село, и воздух, напоенный ароматом цветущих лимонных деревьев, стал прохладным. В траве отчаянно стрекотали миллионы цикад.
Маргарет была связана, во рту торчал кляп.
Чувство страха уступило место ярости. Минуты складывались в часы.
Видимо, Эмилио догадался, кто она такая, и уже потребовал с Эдварда и Корнелии выкуп. Те сообщат отцу, он даст денег, бродяги просто отпустят ее, и все.
Наконец повозки остановились. Маргарет услышала потрескивание дров в костре и почувствовала восхитительный запах еды.
Бандиты обустроили лагерь в лесу, на поляне. Там, куда не доходил свет от костра, стояла кромешная тьма. Маргарет с ужасом осознала, что даже если ей удастся сбежать, ей некуда будет идти.
Один из мужчин подвел ее к огню, где сидели Эмилио и еще трое бандитов. Шестой похититель черпал еду из котелка и раскладывал ее по тарелкам. Тут Маргарет поняла, что это женщина.
Женщина улыбнулась ей, когда подала тарелку с ароматным рагу и ложку.
Эмилио показал на одно из одеял, лежавших на земле, и произнес:
– Садись, Марго.
– Зачем ты привез меня сюда?
Эмилио не ответил. Вместо этого он сказал что-то женщине, стоявшей рядом. Та взяла кожаный бурдюк, подала Маргарет, а потом тоже села.
– Вода, – объяснил Эмилио.
Маргарет взяла бурдюк и принялась жадно пить.
– Помедленней, – сказал Эмилио. – Иначе тебе станет плохо.
Маргарет стала пить маленькими глотками, пока не утолила жажду.
– Ты не ответил на мой вопрос. Зачем ты похитил меня?
– Похитил? – Он покачал головой: – Нет, Марго, ты наша гостья.
– Гостья? Значит, вот как ты обращаешься с гостями? – Она коснулась ноющих от веревок запястий и со злостью посмотрела на Эмилио: – А я-то думала, ты настоящий джентльмен!
Эмилио расхохотался и перевел ее слова остальным. Его подельники тоже рассмеялись.