Обман и обольщение | страница 38
– Разумный шаг, – одобрительно сказал Тревор и поднял бокал. – Тебе было бы очень неудобно сидеть на балконе с таким выростом на спине.
Эдвард поправил плащ и наконец обратил внимание на костюм Тревора.
– Ты весь в черном? – спросил он, с сомнением разглядывая его черный камзол, лосины и сапоги длиной до колена. – Я думал, ты оденешься Арлекином.
– Я так и оделся.
– Но Арлекин никогда не носил черной одежды.
Тревор указал на поношенную многоцветную накидку, свисавшую со спинки стула.
– Это все, что я смог найти для Арлекина, – ответил он.
– Я разыщу себе другой костюм, – сказал Эдвард. Ему надо было срочно успокоиться. Он опустился в кресло, качая головой. – Мне не важно, как я его добуду и сколько он будет стоить. Одно дело – сидеть в таком виде на балконе с друзьями, но я отказываюсь появляться в нем на балу в Британском посольстве.
Тревор решил, что пришло время поговорить о том, ради чего он приехал к другу. Он закрыл дверь библиотеки и сел на стул, стоявший напротив Эдварда.
– Скажи, ты помнишь, как мы однажды учинили взрыв в школе и нас вызывал к себе директор? Нам было тогда по тринадцать лет.
– Ты имеешь в виду День Гая Фокса,[3] когда мы попытались сами сделать петарды в химической лаборатории? Конечно, помню.
– И ты помнишь, как я взял всю вину на себя, чтобы тебя не исключили?
– Да, конечно. Это был мой третий проступок, и директор обязательно отослал бы меня домой. Ты же безобразничал гораздо больше, чем я, и все-таки каким-то образом умудрился окончить школу только с одним замечанием. Тебе всегда чертовски везло, Тревор. Это нечестно.
– Что ж, надеюсь, удача еще какое-то время будет сопутствовать мне.
Помолчав, Эдвард сказал:
– Если это деньги, то я охотно одолжу тебе…
– Нет, это не деньги. То есть не совсем деньги.
Эдвард удивленно уставился на него:
– Тогда что же это?
Тревор перевел дух и заявил:
– Помоги мне завоевать сердце одной девушки. Я собираюсь жениться.
Карнавал начался. Маргарет могла слышать его звуки из своей комнаты – сначала это был отдаленный гул, но с каждым мгновением он становился все громче, пока не превратился в настоящий рев. Но комната Маргарет выходила в сад, и она не могла видеть, что сейчас происходит на улице.
– Ох, побыстрее, Молли, – поторопила она служанку, переминаясь с ноги на ногу, пока девушка застегивала пуговицы у нее на спине. – Я не хочу ничего пропустить.
– Простите за замечание, мисс, но если вы перестанете вертеться, то я закончу гораздо быстрее.